Сквозь прицелы затворов

Сквозь прицелы затворов, сквозь призмы и стекла,
До меня свет донес твой прищуреный взгляд.
Ты навеки застыл, - потемневший твой волос
И мозолистых рук на гитаре обхват.

Ты остался таким - перекошенный рот...
Ты остался поющим, хоть нем твой портрет.
Ты в работе застыл и капелек пот
Увенчал тебя нимбом, не лавровым, нет.

Ты из прошлого взгляд, настоящего зеркало,
И в грядущее ключ, кто сумеет понять.
И в уходе твоем, нам винить уже некого,
А рожок твой с гвоздя кто попробует снять?

Кто сумеет, подняв, затянуть прежний звук,
И допеть до конца, что осталось не прожито?
Ты в толпу посмотрел, поискал: Где ж ты, друг?
Нам вдвоем уж не спеть, хоть и вылези с кожи ты.

Мир тоскует, с упорством исследуя сложное,
В дебрях формул за истиной, как пилигрим.
Потерял невзначай и, не глядя на прошлое,
Зашагал не поняв, что потеряно им.


Рецензии
"И дожить не успел... и допеть - не успеть..."

Хорошо написано, узнаваемо. Был все-таки в 20 веке, в Советском Союзе Поэт...
Спасибо.
Ваш,

Александр Макаров   26.07.2002 04:44     Заявить о нарушении
Однажды, у меня вышел спор. Мой аппонент приравнял Высоцкого к куплетистам из Одессы... Я же сказал, что Владимир Семеныч по своей значимости войдет в историю русской литературы наравне с Пушкиным. Меня подняли на смех. А я нашел простой оргумент. Сказал, давай - читай стих Высоцкого а потом стих Пушкина. Сколько ты знаешь того и другого? Давай сравним! И еще, не надо забывать, что Пушкин один из первых, если не первый, стал писать стихи на русском языке (а не на французком) и дал своим героям русские имена. Так что для своих современников, он был тоже, что для нас В.Высоцкий. Оба они боролись с диктатурой за наши с вами души...
Спасибо, Саша, за понимание.
Все тот же, -

Мудman   26.07.2002 13:38   Заявить о нарушении
Прошу прощения за досадные описки, надеюсь они не скроют от Вас смысл сказанного мною...
С уважением,

Мудman   26.07.2002 14:17   Заявить о нарушении
Все верно. Наш великий баснописец - Крылов - Лафонтэн - Эзоп.... А баллады Жуковского - сплошь переводы с немецкого. О Ломоносове и говорить нечего...
Высоцкого еще и сейчас "не хватились..." Но лет через 10 - 20 его имя будет в учебниках по литературе.

Александр Макаров   28.07.2002 01:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.