Для тебя-я себя потеряю...

Для тебя-я себя потеряю.
Для тебя-себя вновь найду.
Для тебя-не умея сыграю-
Для тебя на свете живу.

Для тебя соберу я все звёзды-
Пусть тебе лишь светят они.
Ведь твои только очи способны
Видеть в звёздах отблеск любви.


Рецензии
Hormetli Natavan xanim, men oz tercumemde Sizin «Для тебя-я себя потеряю...» shetinizi doqma ve gozel Azerbaycan dilinde ermeqan edirem.
Hormetle
F.M.
Gutta

Сэнинчйун озйуму итирэрэм мэн…

Сэнинчйун озйуму итирэрэм мэн,
Сэнинчйун тапарам озйуму уенэ.
Hэр hавана дуруш gэтирэрэм мэн,
Сэнинле бир олмаг бэс едэр мэнэ.

Gойдэн улдузлары дэррэм сэнинчун,
Гой онлар шэфэгэ гэрг етсин сэни…
Тек сэнин gозлэрин cечэр уэгин ки,
Улдузда бэрг вуран одлу севgини.

Фируз Мустафа   25.10.2009 12:38     Заявить о нарушении
Firuz muallim, chox sag olun, chox sevindim. Chox shadam ki menim sherim sizi maraglandirdi, ve bele gozel tercumeye gore chox minnetdaram. ))))
siz meni chox sevindirdiz))
Hormetle,
Natavan

Gutta   25.10.2009 23:10   Заявить о нарушении
Bizim dilimiz, xususen poetik dilimiz, olduqca zengindir.
Chalishin bu dilde de yazmaqi tecrubeden kechirin. Mence uqur elde ede bilersiz.

Hormetle,

Firuz

Фируз Мустафа   26.10.2009 17:28   Заявить о нарушении
Meslehetnize gore minnettaram, teesuf ki, mende bele boyuk dil bazam yoxdu ve inanmiram sheirlerim duz alinar(( 4ox xeyif(
Hormetle, NA

Gutta   28.10.2009 19:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.