Шарлотте
Ты меняешь их тоже. По очереди. Но кто-то
Однажды произвел несложную квантификацию ста
Лет твоей жизни в штате Северная Дакота.
И все вдруг померкло сразу, потому что она
Показалась тебе короче обрывка кабеля в паутине,
Острее колючих терний, бессмысленнее, чем война
В Северной Ирландии, Чечне, Ираке, Кашмире и Палестине.
И всю свою жизнь, любимая, в знак протеста
Ты превращаешся в то, что не есть тобой, -
Меняя ритмы, обличия, перемену места
Сравнивая с победою над судьбой.
Вот так и я порой, онемев от боли,
В полнейшем безмыслии, в пугающей белизне листа
Пытаюсь найти глагол, нужный глагол - в глаголе
Что-то, что размыкает сомкнутые уста.
А в случае неудачи вороненым стволом нагана
Тычу себе в воспаленное от молчанья горло.
И изнутри меня, как фрагмента всеобщего балагана,
Вырывается нечто, сродни блеянью флюгельгорна.
И теперь, любимая, когда, слушая гул столетий,
Проносящихся мимо, будто товарные с пушками и жнивьем,
Я стою на пероне Вечности и в занимающемся рассвете
Сгораю живьем,
Когда новое естесство мое, что чувствительней эхолота,
В поисках истин велит доверять ощущенью кожи,
Я, наконец-то, отчетливо вижу, как мерою противленья року, Шарлотта,
Мы с тобою похожи...БЫЛИ с тобой похожи.
Свидетельство о публикации №102072300224