Тетушки

        перевод "Aunt Sponge and aunt Spiker" by Roald Dahl.

Я в зеркальце смотрюсь
Как я прекрасна, словно роза!
Я отвести глаза боюсь -
Какая бархатная кожа,
Какой правильный и стройный нос,
А мой небесный шелковистый локон!
А если я сниму с себя носок
Изысканей не у кого нет пальцев ног!
 
Кричит подруга Спикер, - Не забудь
Что стоят твой живот и грудь?

Тетя Спонж ушла, краснея,
А тетя Спикер не робея,
Взяв зеркало и засмотрясь,
Подруге Спонж кричит в догонку:
- Нет, милая, скажу я чесно, не гордясь,
Ты выиграть не можешь, отродясь
Приз не отдадут цыпленку!

 
Сравни с собой 
мой великолепнейший изгиб фигуры,
А очаровательный оскал зубов?
О, красота моя - кандидатуры
Пленительнее меня нет, не для твоих мозгов!
И не смутит меня несчастный прыщик на носу,
Он меньше твоего, сравни, ну... Ну?
 

- Моя дорогая форель, -
Тётушка Спонж кричит из дверей -
Ваша красота ни на что не похожа,
Вы просто скелет обтянутый кожей!
 
С таким очарованьем, что  обладаю
Я в Голливуде засияю!
Нет никого меня пленей,
Я покорю сердца всех королей!!!


На том гусынь мы оставляем,
Поскольку ясно понимаем,
Как бесполезен этот спор -
Двух прекрасных кикимОр!


Рецензии