Трагическая баллада о верности!

Переложение древнего анекдота о платонической любви!

Вернулся откуда-то утром Иван,
Нашарил глазами супругу,-
Не-то,чтоб поддатый,не-то,чтобы пьян,
Но вмиг протрезвел с перепугу.

Ее закрывала от взора его
Огромная черная...спина!
Не может со страху понять ничего:
"Никак привела эфиопа?"

"Ой,Ванечка, ты не подумай чего,-
Мы учим с парнишкой частушки!
Да я бы к себе не пустила его,-
Ты видишь две разных подушки?!"

Я дальше семейный привел диалог,
Немногие сделав купюры,-
Был стиль многокрасочен,даже высок
Для их благородной натуры.

"Ты всяких со всей необъятной Земли
Уже мужиков перебрала!"
"Ой,Ванечка, бей,но пошлить - не пошли,-
Я повод тебе не давала

И самым святым для меня поклянусь,-
/Порукой - покойница-мама/,
Коль вру - пусть отсохнет язык мой и пусть
Не выпить мне больше ни грамма!

К логичному надо стремиться концу,
Консенсунс нам будет в награду.
Ой,Ваня, не бей сапогом по лицу,-
Ты можешь размазать помаду!

Ох,женская доля в России тяжка,-
Будь ты хоть дурна,хоть прелестна,-
За все отдуваться привыкла башка,
Как самое слабое место".

"Площадные лучше не трогай слова,-
Ты видишь,что я на пределе.
Да знаешь-ли ты,где твоя голова
И есть-ли она в самом деле?

Чего ты орешь,как в Индийском кино,
Идущем десятым экраном?
Мне слабое место известно одно
В твоем организме поганом."

"Я как на духу повторяю сейчас,-
Напрасно разделал мне рыло,
И НЕ БЫЛО ВЕДЬ НИЧЕГО ПРОМЕЖ НАС,
Я тысячу раз говорила!

В невинность моих платонических встреч
Ты,Ваня, поверишь едва-ли,
Но мы перед тем,как в постели залечь,
С себя все до ниточки сняли!!!"


Рецензии