Поднимали глаза

Поднимали глаза, не подняв головы
Там, где солнце встаёт – на Востоке
А сквозь ленты зелёной под нами травы
Рек искали подземных истоки

Раскачались на тайне стекающих слёз
Разукрасив безудержной силой
То, что ветер когда-то до глупых донёс
То, что в нас эту силу убило

Не достав до луны, отпустили себя
И в карманы засунули руки
Выше крыш бессовестно небо любя
Не поднять  нам тяжёлые звуки

Так зачем же пошли, затерялись в дожде
Чтоб уснуть навсегда на восходе
Утопились, пожалуй, в солёной воде
Утонули, наверно, в свободе.


Рецензии
ЗАКАЗ

Дорогая моя мадемуазель, нашептала Вам нелегкая прислать мне заявку :(((((((( Вы что думаете, я шалю, когда говорю, что кровожаден??? Вы заблуждаетесь...;((((((((

Вот не знаю я, что делать с любовной лирикой подобного сорта... Как вообще можно серьезно рассматривать в качестве целостного художественного произведения рифмованную (и даже - банально рифмованную: "руки-звуки", "восходе-свободе") логически бессвязную мешанину?!

Я приблизительно понял переживания, подвигнувшие Вас на написание этого текста, и, верьте, глубоко Вам сочувствую, но...

Я всегда говорил, что тексты, написанные, грубо выражаясь, в приступе автопсихотерапии, не следует выставлять на публику, если желаете спокойно жить. Иначе любое критическое замечание по поводу их сугубо лиетературного несовершенства будет доставлять Вам немалые переживания. И сейчас - именно тот случай.

Бог с ней, с литературностью... Как Вы логически можете объяснить следующие моменты:

Поднимали глаза, не подняв головы
- вариант "смотришь искоса, низко голову наклоня"

Раскачались на тайне стекающих слёз
Разукрасив безудержной силой
- раскачаться на тайне слез??? Из чего эта тайна сделана??? Про безудержное разукрашивание я вообще молчу...

Выше крыш бессовестно небо любя
Не поднять нам тяжёлые звуки
- звуки, пардон, чего??? У меня ассоциации какие-то мрачные... А выше крыш небо любить - это где?

Это ведь все красивости, невнятности, которые вроде как что-то говорят, но ничего, кроме некоего, понятного только Вам, кода не несут. А если уж Вы публикуете свои стихи, тот этот код должен быть несколько более общедоступен. Вы четыре строфы подряд составляете слова в столбик, ни разу не произнося более-менее связного предложения.

Так не годится, дорогая мадемуазель. Единственную метафору, с трудом могущую соответствовать этому высокому названию, я, впрочем, нашел в финале:

Утопились, пожалуй, в солёной воде
Утонули, наверно, в свободе.

Вам не кажется, что какой-никакой одной - все-таки мало на четыре строфы?

Засим остаюсь уважающий Вас -

Ла Марн   08.01.2003 12:29     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.