Сказка о дирижере, беззубой лошади и бейсбольной бите. аминь

Дирижер с бейсбольной битой в руке
Вдохновенно машет, старается,
Пускает слюну от удовольствия…
Косоглазые музыканты
Исторгают божественные визги
Из расстроенных инструментов.
Кучка слушателей сидит на
Мягких креслах и пахнет,
Ожесточенно хлопая в волосатые ладони.
Вдруг одна тетенька
Соскакивает со своего места,
Перепрыгивает, как арабский жеребец,
Через лысые головёнки,
Через изящные, дырявые дамские шляпки,
Падает, разбивает нос,
Ломает правую челюсть,
А левая остается в порядке,
Собирает выбитые клыки
В старый карман желтого
Бабушкиного сарафана,
Шатается, запрыгивает на сцену,
Рвется к дирижеру,
Налетает на него
И, обхватив за шею, плюясь
И обдавая запахом чесночка,
Произносит в лицо:
«О, слюнявейший из слюнявых,
С тех пор, как я узрела
Твои вибрации битой,
Во мне самой всё завибрировало!
Выходи за меня венчаться,
О великодушный рыцарь.»
Пораженный этими словами,
Дирижер возгласил,
Скинув на-шее-висящую:
«О, да, страстная из беззубых!
Я принимаю Ваше предложение!»
И они вышли друг за друга венчаться.

Вот и сказке конец,
А кто слушал – тот да оборжется
И порвет от смеха пузо!
Во имя дирижера, беззубой лошади
И бейсбольной биты.
АМИНЬ!








 


Рецензии