Мак. Ежи Харасымович. Перевод с польского

У мака
много дел
в красной шляпе.

как грозный
огненный кавалер
с налитыми кровью очами

всё ещё зелёные
барышни ревенёвые уходят
прислонив их
к забору
сладость с них вытягивает
в шляпе окровавленной

Ой, мак мак
сегодня ещё
в своём сне
можешь увидеть
печёный маковец.


Рецензии
nie wiem nawiet co tu pisac...

)))

dziekuje pani

Мистер D   23.06.2002 17:34     Заявить о нарушении
Спасибо, что не забываете.
С уважением,

Вера Алиция Маргарита   25.06.2002 17:27   Заявить о нарушении
Леди, подобные Вам, оставляют неизгладимое впечатление и забвению не подлежат...

Мистер D   29.06.2002 11:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.