Зiрка коханая...
Зiрка коханая, серденько ясное
Я тeбе люблю завжди
Свiт моiх очей, царiвна прекрасная
Прошу, не медли – приди!
Сердце любимое, зоренька ясная,
Жить без тебя не могу!
Свет моих глаз! Ты – царевна прекрасная!
Лишь позови – прибегу!
Свидетельство о публикации №102061300344
Зiрка кохана, серденько ясне,
Я тебе люблю завжди.
Свiт очей моiх, царiвна прекрасна,
Прошу - негайно прийди!
Серце кохане, ти зiронька ясна,
Жити без тебе я змоги не маю!
Свiт очей моix! Ти царiвна прекрасна!
Тiльки поклич - прибiжу!
----------------
Проверено - ошибок нет ! :)))))))
Украинский язык во многом похож на итальянский -
в них очень много одинаковых слов,
означаюших одно и то же,
и они оба одинаково "певучи" - правда.
Счастья Вам,
Мила
Kolokolchik 07.03.2003 20:56 Заявить о нарушении
Я, правда, не понял: какой язык для вас родной?
Русский?
Украинский?
Или итальянский?
Ошибок нет, говорите?
Странно, что размер 1,5,6,7 строк "не бьётся" с мелодией...
Хотя, это - точка зрения дилетанта: я ни украинского, ни, тем более, итальянского... толком не знаю
:)
Ваш,
Александр Красный 11.03.2003 13:07 Заявить о нарушении
что вы перевели мой второй куплет "в обратную сторону".
Спасибо!
Александр Красный 11.03.2003 13:10 Заявить о нарушении
Вы написали очаровательное стихотворение на частично украинском языке -
я только исправила его на полный украинский.
Не являясь ни поэтом, ни писателем, никаких литературных претензий не осуществляла - это был только точный дословный перевод Вашего стихотворения на украинский.
После этого Вы его, видимо, не признали за своё :))))
Поэтому и комментарий - проверено, ошибок нет :))))
Понимаю, что Вы восприняти это за мой оригинал - нет, я НЕ поэт. Но спасибо :))))
Родной язык? У меня с этим получилось не совсем стандартно :)))))))))
Все языки на свете одинаково прекрасны - когда применяются на интеллигентном уровне подробного знания,
поверьте :)
С уважением,
Kolokolchik 11.03.2003 16:41 Заявить о нарушении