Золотой горшок, часть 2

                "ЗОЛОТОЙ ГОРШОК"

                Часть Вторая

Эпизод 19: Мост, сентябрь, солнечный полдень.
          Опять над городом  плывет чудесный гул.

Г о р о ж а н е
Опять необъяснимое явленье -
Поет река или деревья шепчут?
Доносит эхо гул ущелья? -
Природа обретает смысл речи.
Вот облако скользит фатою подвенечной...
Еще мгновение - сквозь газовый платок
Проглянет Лик сияющий и вещий...

А н с е л ь м
О чудо! Золотой Горшок,
Твой голос слышат души человечьи!

          Статичная мизансцена приходит в движение.
              (Ансельм на ходу)
Нет, Дрезден никогда не надоест!
Прекрасен он в любое время года.
Как часто суетная мода
По прихоти скучающих невест
Меняет ткани и покрой одежд,
Но легкая красавица Природа
Умеет выказать свой блеск
В четыре перемены гардероба,
С большим искусством и всегда синхронно
Высокой музыке небес!

              1-ый  Г о р о ж а н и н
Смотрите, господа, - опять он здесь.
Уж скоро месяц, ровно в полдень,
Он к архиварию Линдгорсту ходит:
Проводит там часов, примерно, шесть
И вечером с улыбочкой выходит...
И все бормочет про горшок из злата!

     2-ой  Г о р о ж а н и н
Вот неизбежная алхимии расплата!
Реторта губит мозг или бутылка...

     3-ий  Г о р о ж а н и н
Горшок, я слышал, попросту копилка:
По золотому опускает ежедневно...

       1-ый  Г о р о ж а н и н
Совсем небедно!

А д р и а н
Внимание: Ансельм летит по Мосту,
Не глядя под ноги! Готовьтесь, господа...
Одно из двух: или растопчет моську,
Или растянется, не сосчитаешь кости!

Л о т а р
Ну, на худой конец, под ним - вода...
А ведь признайтесь, без его чудачеств
Союз наш не имеет прежних качеств.
Эй, торопыга! Подойди сюда!
Эй... что такое? Ну, нахал!..

А д р и а н
Невероятно! даже не споткнулся!

К а р л
Сей шут нам только ручкой помахал
И, видели, как дерзко улыбнулся?!

Л о т а р
Нет, неспроста о нем бежит молва…
А, может быть, свое берут года?

   Мимо Ансельма проезжает экипаж с семейством Паульманов.

      Ф р е н ц х е н
Ах, папенька, вели остановить!
Там господин Ансельм!

                В е р о н и к а
   Не может быть!

                П а у л ь м а н
«Не может быть» - и я того же мненья:
                Своим неуправляемым движеньем
Студент классической теории вредит,
А потому, вне всякого сомненья,
Он «Хомо Казус» – аномальное явленье,
На практике – бесперспективный вид!

В е р о н и к а
Отец, вы с этим мненьем запоздали,
И вам давно уже пора глаза открыть:
Мы все Ансельма слишком мало знали!
Эй, кучер! Попрошу остановить!

П а у л ь м а н
Еще один нашелся лектор...

А н с е л ь м
                (замечая семейство)
О, конректор!

П а у л ь м а н
Мой друг, вам, значит, долго жить:
Мы только что вас хором поминали...

В е р о н и к а
Совсем вы нас забыли...

                Ф р е н ц х е н
С глаз пропали!

                А н с е л ь м
Позвольте, если можно, объяснить...
                Я  в самом  деле очень изменился?

                Ф р е н ц х е н
                Неузнаваемо! Совсем другой Ансельм!

                А н с е л ь м
Да, жизнь моя, нескладная досель,
Вдруг повернула на стезю иного смысла.
И я к таким трудам теперь причастен,
Что забываю про еду и сон!
Иначе говоря, я просто счастлив...

                В е р о н и к а
                (про себя)
А проще говоря - влюблен.

                П а у л ь м а н
Линдгорст, надеюсь, аккуратно платит?

А н с е л ь м
Да, с этим деликатно решено.

                В е р о н и к а
У вас на локтях прохудилось платье,
И башмаки истоптаны давно.

                А н с е л ь м
                (убеждается)
Действительно. А, впрочем, все равно!
До заморозков, думаю, мне хватит.

                В е р о н и к а
                (поглядывая в зеркальце)
Как все равно? А мы слыхали, вам
Доводится встречать Прекрасных дам...

                О т р а ж е н и е
Удар ты нанесла не в бровь, а в глаз!

А н с е л ь м
Да, слухов много... В следующий раз.
  (вежливо откланивается и уходит)

                О т р а ж е н и е
Скорее луч пусти ему во след!
 
(Вероника направляет зайчик вслед уходящему Ансельму и...)

В с е:
Упал! Упал-таки студент!!

(Карета летит по Мосту - луч зеркала разит всех, как лазер!)

В е р о н и к а  и  О т р а ж е н и е:
         Мой час пробьет – повергну всех к стопам!
               Я счастья своего вам не отдам!
               Терпение, Советница-мадам!!


Эпизод 20: Особняк Линдгорста. Те же двери, крыльцо, дракон и шнур...

  А н с е л ь м
                (потирая места ушиба)
  Опять я слышу дьявольский смешок...
  Ну, ведьма, быстро позабыла ты урок!
  Как твой ожог? Еще не зажил?
  Давай, кружись, взвивайся вихрем сажи
  И разноси по городу слушок...
  Теперь мне ничего уже не страшно -
  Меня спасает Золотой Горшок!

(Внезапно действие останавливается: Ансельм застыл с протянутой к звонку рукой. В густой листве деревьев мы замечаем "ночных птиц":Гофмана и Линдгорста)

         Л и н д г о р с т
              Напоминаю, дорогой маэстро,
     Вы опустили целую главу!

                Г о ф м а н
              О, если бы ее одну...

                Л и н д г о р с т
              Мы этим породили сплетен тьму:
     Герой не узнаваем в новом блеске…
     А не пора ли все вернуть на место?

                Г о ф м а н
              Да кто же Время возвратит на месяц!

                Л и н д г о р с т
              Я вам по дружбе «ретро» проверну...
           (Опавшие листья взвиваются к ветвям и ...)
              Вот август. Он впервые входит в дом.
              Еще боится Ведьму, но влюблен.
     В руке сжимает крошечный флакон,
     А двери к Счастью сторожит Дракон.
     Куранты городские полдень бьют -
     Мурашки по спине… Какая жуть!

(Куранты веско отбивают полдень. Картина оживает, пасть Дракона вспыхивает зловещими отблесками...)

                А н с е л ь м
                (настороже)
              Опять пугает мертвый страж...
     Опять вползает в душу страх,
     И та со всем своим возвышенным добром
     Уже не в сердце, а у Зла под каблуком
     Трепещет маленьким клубком...
     Нет! Не бывать тому на этот раз!

   Д р а к о н
              Гляди, каков храбрец! Каков кураж!
     Поджилочки трясутся аж!
     Ха-ха-ха-хах...

                Х о р
БА-БАХ!!

(Это Ансельм швырнул в пасть чудовища флакон! Все сливается в страшном грохоте: звон склянки «БАЦ!», последний удар часов «БАМ!», оборвавшийся хохот Дракона «ХА-Х...»)


Эпизод 21: Вестибюль Особняка, куда влетает ошарашенный Ансельм.

                А н с е л ь м
                (спотыкаясь)
Ох!..
(повисая на Линдгорсте)
                Ах!..

                Л и н д г о р с т
Порожек тут - глядите в оба.
Как вы добрались? Как погода?

                А н с е л ь м
По-моему, излишне жарковато...

                Л и н д г о р с т
Да, с зеленью в округе бедновато:
Нас город удушает точно обод,
И этот грохот, грохот, будто обух!

                А н с е л ь м
(следуя за ним по лестнице)
Но в доме вашем тишина, как вата!
Ни муха не жужжит, ни овод.
Покой и нега! Полный штиль...

                Л и н д г о р с т
Уж этот, мне, галантный стиль...
Подумаешь, нет мух и тараканов!
Заметьте, нет лотошников и пьяных,
Бродяг, бездельников, зевак...
Не слышно брани, криков, драк!
Красотки не метут подолом пыль -
  Помеха не слабей мушинных крыл!
Я вам открою Тишины рецепт:
Уймите вздоры, суету, аффект -
И высшее в природе существо
Проявит с нежной музыкой родство -
Вот будет оглушительный эффект!


Эпизод 22: Зимний сад.
Он открывается неожиданно журчанием фонтана, гомоном птиц и экзотическими голосами животных...

                А н с е л ь м
Я вас не вижу, господин Линдгорст!
Куда идти? Вы так поспешно скрылись...

                1-ый  П о п у г а й
Прривет, студент! Вы воврремя явились!

                2-ой  П о п у г а й
Крричите грромче, если заблудились!

                3-ий  П о п у г а й
Знакомством с вами я ужасно горрд!

                А н с е л ь м
Кыш! Кыш!

                С т а р ы й   П о п у г а й
                (в круглых очечках)
Подайте прроса горрсть
Несчастному больному попугаю!
Я писаррям пожерртвовал свой хвост,
На ниве прросвещения стррадаю!

                1-ый  П о п у г а й
Жестокий век - жестокие серрдца!
Что толковать прро бедную пичужку?
Ему не жаль дрремучую Старрушку -
Вон, взррывом отхватило пол-крыльца!

                2-ой  П о п у г а й
И это с молодежью без конца!
Ведь вам чуток плеснуть велели,
А вы флаконом! Озверрели!

                Л и н д г о р с т
   (как всегда появляется неожиданно, на сей рах из куста   благоухающих лилий, говорит элегическим слогом)
Удобна ли вам тихая обитель?
О, как же я мечтаю отдохнуть,
                «Чтобы дыша вздымалась тихо грудь…»
                Но долгий путь сулил мне Промыслитель…

                А н с е л ь м
А, вот вы где! Но с кем вы говорите?

                Л и н д г о р с т
Хочу предупредить вас, юный друг,
Вы впредь поаккуратнее входите:
Прабабушку тревожит громкий звук.

                А н с е л ь м
Ах, здесь ее могилка?

                Л и н д г о р с т
                Что за вздор!
Мы только что вели с ней разговор…
(втолковывает, показывая на куст)
Ансельм! Внимательней глядите…
Ну где же рыщет ваш безумный взор?
Вы в двух шагах от бабушки стоите!

                1-ый  П о п у г а й
Не видит королеву!

                2-ой  П о п у г а й
О, позор…

                Л и н д г о р с т
Вас, что тут, попугаи напугали?

                С т а р ы й   П о п у г а й
Как можно! Так, немного поболтали.

                Л и н д г о р с т
Эй, берегитесь! Хамства не терплю!
Я разве вас затем пою-кормлю,
Чтоб вы без умолку трещали?

                1-ый  П о п у г а й
Вот так бы срразу и сказали!
А я все думаю, зачем я ем и пью?

                2-ой  П о п у г а й
Затем, чтоб кошки нас сожррали!

                3-й  П о п у г а й
А я питаюсь потому, что жизнь люблю!

                Л и н д г о р с т
                (убегая, затыкает уши)
И для чего вам боги слово дали!

Эпизод 23: «Лабиринт» - некие путаные переходы, наподобие тех, что любил изображать голландский мастер Эшер. Здесь все - Тайна и Шорохи...

                А н с е л ь м
                (шопотом)
                Прислушайтесь... Как будто чья-то поступь?

                Л и н д г о р с т
      (в тон ему)
      Держитесь ближе - здесь и я хожу наощупь...

                А н с е л ь м
      Ай, что это! - в углу ползет предмет...
      Как странно...

                Л и н д г о р с т
         Почему бы нет?
      Увидите, что тут творится ночью! -
      Движение созданий самых пестрых.
      Для глаз - тупик, для духов - перекресток!
      А стенам этим много тысяч лет.

                А н с е л ь м
      Я тоже думаю, а вдруг мы только остров
      Или одна из тысячи пещер?

                Л и н д г о р с т
      Вы слышали, художник есть Эшер,
      Создатель новых изометрий?
      Я, впрочем, ошибаюсь на столетье –
      Он в будущем коснется этих сфер.
      Сейчас поймете. Вот и свет!

Эпизод 24: Пальмовый зал. Невесомые прозрачные стены, высокий купол из мощных пальмовых листьев. Они будто вонзились сюда насквозь из неких садов...

                Л и н д г о р с т
      (продолжая)
      ...Хотя, я должен вам признаться,
      Об этом рассказал уже Принц Датский…
      Как там... «В природе вещи есть, Гораций,
      Какие даже мудрецам не снятся!»
  (показывает на Золотой Горшок в центре зала)
      Вы видите из тех вещиц одну.
      Она не снится. Это - наяву.

                А н с е л ь м
               На вид... она... или оно...
      Простое, но изящное творенье...
      Гудит слегка... и светится?

  Л и н д г о р с т
                Само!

                А н с е л ь м
               Я чувствую его тепло...
      Не вспомню... то же ощущенье...
      Такой знакомый ясный звон,
      Похожий на вечерний зов
      Укромной деревенской кирхи:
      В задумчивость уводит, тихим
      Закатным часом растворен...
      Легко - и все ж чего-то жаль,
      Так мать рукой снимает шаль...
      А этот золотистый Шар
      Буравит оком -
      Всю жизнь, короткую, как блиц,
      Вспушил он веером страниц,
      И память вздрагивает лишь
      Немым упреком!
      Танцует золотом пыльца,
      Несется вихрем колеса!
      Со дна угрюмого блесна -
      На солнце жабры!
      Но беспощадный парадокс:
      Душа горит, да тело - воск!
      В какой огонь меня зовешь?!
      Сгораю!.. Жарко!!

                Л и н д г о р с т
        (уводя Ансельма)
      Никак не мог предвидеть этот шок,
      И честно признаю свою ошибку:
      Казалось, Золотой горшок…
      У вас он вызовет улыбку…

                А н с е л ь м
(припоминает)
               Там лестница вела под потолок…
               О, запоздалая картина…
      По ней ступала Та, что видит Бог…

                Л и н д г о р с т
      Опять пошел высокий слог!
      Скажите проще: Серпентина?
      Все это очень может быть,
      Но кто ж позволил ей бродить? -
      Ей надобно касторку пить
      И чай с малиной!
      Приходит юный господин,
      А тут, извольте, карантин,
      И никаких вам Серпентин:
      У нас ангина.
      Я, впрочем, никаких не вижу бед.
      Отложим первое свиданье –
               Девчонкам это будет в наказанье!
               А вот и ваш рабочий кабинет.

Эпизод 25: Библиотека.

                А н с е л ь м
               О, сколько книг!…

                Л и н д г о р с т
                Собранью – тыщи лет.

                А н с е л ь м
              И вы все прочитали?!

                Л и н д г о р с т
                Что вы, нет -
              Мне у иных не разобрать названья!
              С тех пор, как бегает перо,
     Уж столько понаписано всего...
     Но мы еще проникнем в их секрет
     При вашем несомненном дарованьи!
     Смелее, предьявите же его!
     Все хвалят ваше ловкое стило.
     Вы принесли работы?

                А н с е л ь м
               (достает свои образцы)
                Вот, в кармане...
               На этой только - след шампанских брызг:
      На конкурсе вручали Главный приз…

                Л и н д г о р с т
               Хи-хи-с!
      Ее сейчас же надо под стекло
      Поставить всем в пример и назиданье!

                А н с е л ь м
              Безделица! Я набросал ее
      За пять минут...

                Л и н д г о р с т
  О, варвар! Вот вам званье!
     И этим вы упоены?
     С того шампанского вы до сих пор пьяны...
     В каком курятнике вы воровали перья?
     А чем вы разводили вашу тушь?
     Молчите! и представить не возьмусь…
     Сплошные кляксы в каждом утолщенье,
              И это рваное движенье -
     Не строчка, а какой-то гадкий уж!

                А н с е л ь м
              Ну уж...

                Л и н д г о р с т
     Не спорьте и не кипятитесь.
     Садитесь.
     Назвались груздем и взялись за гуж -
              Так будьте же не мальчик – муж!

     Ансельм, подумайте всерьез,
     Что водит вашею рукою:
     Душа? Нетерпеливый мозг,
     Доход считающий строкою?
     На пять минут забег талантов!
     В любом из этих фолиантов
     Быть иль не быть? –  один вопрос;
     Ответы лучших конкурсантов:
     Жизнь – счастье или крестный гвоздь?
     На острие пера дрожит
     Великой тайны постиженье!
     Все блага жизни, наслажденья
     Не отвлекут его на миг,
     Перо – их истина, их зренье!
     Вот первое вам упражненье,
     Я в шесть часов приду за ним...
    (подает фолиант и тихо выходит)

                А н с е л ь м
    (один)
     Пристроился на теплое местечко!
     Спасибо, регисратор, удружил!
     Куда теплей - на сковородке легче…
     Спасибо, Серпентину грипп свалил,
     Не то бы со стыда сгорел, как свечка!
       (открывает Фолиант и… подпрыгивает как ужаленный)
     Что это – новая издевка?!
     Сам только что мне выдал «аттестат»,
     И тут же доверяет этот клад,
     Где в каждом знаке гения сноровка!
(невольно любуется узорами арабского письма)
     Диван - собранье размышлений...
     Неужто это сделало перо?
     Каким нечеловеческим терпеньем
     Соткалось это полотно!
              "Ибн-Аль-Фарид" - поет само движенье
              Причудливой стремительной волны...
              Ах, только что царапнуло сравненье
              Неведомой мне силы, глубины...

         Ч е й - т о  н а п е в н ы й  Г о л о с
«...Глаза поили душу красотой...
О, мирозданья кубок золотой!
И я пьянел от сполоха огней,
От звона чаш и радости друзей.
Чтоб охмелеть, не надо мне вина -
Я напоен сверканьем допьяна.
Любовь моя, я лишь тобою пьян.
Весь мир распался, спрятался в туман,
Я сам исчез, и только ты одна
Моим глазам, глядящим внутрь, видна...»*
(*Из поэмы  арабского поэта 12-13 вв. Омара ибн аль-Фарида "Большая таыйя" (перевод З. Миркиной)

                А н с е л ь м
     Читаю на арабском! Кто поверит!

                П о э т  Ф а р и д
Дух Истины, где хочет - там поет.
Все языки – несложные барьеры
Для тех, кого глагол небес ведет...

(Непостижимым образом Ансельм вошел в кружок друзей-поэтов: выцветшая старая миниатюра насыщается живыми красками, обволакивается дымками курений и музыкальных сладчайших звуков, уводя Ансельма дальше и дальше...)

« Я вглядываюсь в ясные черты.
Я втянут в пламя вечной красоты:
Собравшись в солнца раскаленный круг,
Оно все тайное мое открыло вдруг,
И в фокусе лучей пылала весть:
НЕЗРИМЫЙ МИР РЕАЛЕН! ЕСТЬ!
Был плотно запечатан тайный свет,
Но тает плоть - и тайн у духа нет...»

Эпизод 27: Обеденный зал в Особняке.
Всполох тяжелой тучи возвращает действие на землю: в сумрачное от ненастья помещение Старый слуга в знакомых очечках вносит свечи. За обеденным столом Ансельм и Линдгорст. Выразительно пустуют три кресла для дочерей архивариуса. 

                С л у г а
Опять на горизонте свистопляска!
Я замечаю, всякий раз,
Как наш Горшочек голос свой подаст...

                Л и н д г о р с т
Дружище, хватит вторить сказкам,
Тревоги нам хватает и без вас.

                С л у г а
         (бодро)
Что будем пить: кумыс? кокосы? квас?
        (Ансельму интимно)
А вам рекомендую: без затей -
Таррелку щей...
       (удаляется)

                Л и н д г о р с т
            (поднимая бокал)
Ну что ж, мой гость,
Провозглашаю тост…

                А н с е л ь м
                (очень напряженно)
К столу собрались все, месье Линдгорст?

                Л и н д г о р с т
Философический вопрос.

                А н с е л ь м
Прошу, ответьте же всерьез:
КТО ВАША ДОЧЬ?
Реальность? Притча для ума?!

                Л и н д г о р с т
Она расскажет все сама,
Но прежде - тост!
За волю высшую Небес!
Она во всем, везде и здесь,
И в светлых праздниках и без...
И даже в буре!
Не сильтесь все обнять умом -
Все объяснится нам потом.
Вот свел же Бог нас за столом -
Довольны будем!
Уместно ли напомнить вам
Моей прабабушки роман? -
Не торопи она финал
С наивным пылом,
Глядишь, счастливая судьба
Ее от мрака сберегла б,
И скорбь прекрасного чела
Не опалила...
Господь пошлет все в нужный час!
Салют, Ансельм! С началом вас!


Эпизод 28: Библиотека.
Вернувшись к занятиям, Ансельм не узнает кабинет: среди стеллажей, источающих золотистый свет, развешены коллекции старинного оружия и древних музыкальных инструментов. Все сияет свежестью: драпировки, мебель, окна, цветы, появившиеся (когда?) в вазе... сам воздух...

                А н с е л ь м
Как на душе спокойно и светло,
Здесь будто обитает божество -
Так в детстве веришь в волшебство
И тайну мира.
И счастлив детский человек:
Его любовь чиста, как снег,
И в рай вплывает, как ковчег,
Его квартира...
Куда теряется потом
Чудесный дом?

 [Часы]:    Динь-дон... Динь-дон...  Динь-дон…

Ах, этот звон...
Непостижимо, но Ты - есть,
Мой дар мучительный Небес:
Тобою свет наполнен весь!
Молю Тебя, пошли мне весть -
Ты... здесь?

(Хрустальная люстра под сводами зала звенит радостным аккордом своих подвесок и разгорается сама, заливая кабинет, меняя его таинство на яркую, мажорную атмосферу. В этих лучах и вспыхивает завершение Поэмы арабского Поэта)

                Ф а р и д          Мой юный друг, шаги твои легки!          
        На берегу остались старики,             
        А море духа ждет, чтобы сумел                Хотя бы ты переступить предел.            
        Иди за мною прямо по волне,             
        Валы морские – все в моей руке!         
        Я, трезвый, укрощаю океан,               
        Которым мир воспламененный пьян.
        Свет там, где я: я жив в Любви самой.
        Любой влюбленный – друг вернейший мой,
        Он Света воин и Его рука,
        И у Любви несметные войска!

                Л и н д г о р с т (вместе с Фаридом)
Но у Любви нет цели. Не убей
Свою Любовь, прицел наметив ей.
Она сама – и цель своя, и суть,
К себе самой тебя ведущий путь.
Будь счастлив тем, что ты живешь, любя.
Любовь высоко вознесла тебя:
Ты стал главою всех существ живых
Лишь потому, что сердце любит их.

  А н с е л ь м (вместе со всеми)
О, страстный дух! Все очи, все огни
В груди своей младой соедини!
И, шествуя по  Млечному Пути,
Полой одежд горящих мрак смети!


Эпизод 29: Особняк, крыльцо. Слуга в очечках выпускает гостя на улицу.

                С л у г а
                Ну, как письмо арабское идет?
         Они, мне кажется, с умом народ!
         Но тротуар, Ансельм-махдум,
                Не лучшая тропа для дум,
         Не место для дремот...
(вдогонку)
Чуть не забыл, совсем уж, видно, стар! -
У вас в кармашке, справа, - гоноррарр!

                А н с е л ь м
(находит и разглядывает монету с изображением императора, сравнивает с «драконом»)
Еще один в металле лик...
Да, Кесарь, твой соблазн велик!
Но есть и у тебя изъян:
Что будет, коль дыряв карман?
                (подает беспечно слуге)
                Вот, братец, получи на чай!

                С л у г а
Мы, сударь, не в трактире, чай?


Эпизод 30: У дома Старухи. Ночь. Гроза.

                В е р о н и к а
   (стучит в двери)
Оглохла, что ли, вредная старуха?!
Знай, дрыхнет там себе без задних ног!

                С т а р у х а
Кто там колотит прямо в ухо?

                В е р о н и к а
Открой скорее!

                С т а р у х а
Для чего?

                В е р о н и к а
Ты все забыла - скоро полночь!

                С т а р у х а
А что случилось?

                В е р о н и к а
    (про себя)
       Вот ведь сволочь...
Ты этот день в календаре
Крестом пометила при мне!
Что у тебя, мозги иль вата?

                С т а р у х а
    (открывает)
Ах, не узнала! Виновата!

                В е р о н и к а
                (пытаясь войти)
Я вся промокла: зуб стучит о зуб!

                С т а р у х а
   (не впускает)
Нет, детка, о тепле сейчас забудь:
Нам в чистом поле нужен полный мрак –
Он нам сегодня друг - не враг!

Эпизод 31: Пустырь. Гроза, ночь.
Черный Кот приводит Старуху и Веронику в поле, утыканное огородными пугалами. Вероника с трудом тащит возок с колдовским инвентарем: котел, тренога, лопаты и прочее.

                С т а р у х а
Привел нас кум на славное местечко!
В минуту свой сварганим котелок,
С условием, красотка: не перечить!
Хозяин наш по этой части строг.
Сейчас увидим, чей горшочек слаще:
Мой медный чан - кимвал звучащий!
Желаний, тайных мыслей счетовод,
Он на огне бушует и ревет!

(Вспыхивает огонь. В котле булькает варево. Гром, ветер, вопли Кота, тарабарщина заклятий: Старуха стаскивает с руки Вероники перстенек, ножом срезает локон...)

                Х о р:
           АБ-РА КА-ДА БРА КА-ДА...
           АДА КОБРА... И... РАБА...
           КАРА МРАКА... И... КОРА...
           ПОРА!!!

              С т а р у х а
           Перстень видели глаза...
           Соблазняла их коса...
           Плавься, золото кольца...
  Жальтесь, рыжие власа...
  Жги, безумная слеза...
      (Веронике)
Вот этого еще не доставало -
Трясешься, словно лист опалый!
Давай-ка, девонька, встряхнись!
Ты от рождения чертовка,
Твой облик агнца - маскировка...
А ну, немного потрудись!
Успехи наших чар во мраке
Всегда замешаны на страхе, -
Владеть ознобом научись!
Где Страх - там Сила, Сила -  Власть!
Печатью этой каждый лоб отмечен,
Что означает, кто и кем привечен,
И кто пред кем пониже должен пасть!
А у тебя – отменный знак…
Его не видит лишь дурак.
Сбрось плащ и повторяй за мною так:
«НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЧЕТЫРЕХ ДОРОГ
НА СЕВЕР-ЮГ, НА ЗАПАД, НА ВОСТОК,
НА ВСЕ ЧЕТЫРЕ СВЕТА Я ПЛЮЮ
И БОГА ВАШЕГО ПРОКЛЯТЬЮ ПРЕДАЮ:
ТЬФУ! ТЬФУ! ТЬФУ! ТЬФУ!»
 
     В е р о н и к а
      (отшатываясь)
Нет, Лиза! Даже не проси:
Гореть тебе в аду за эту скверну!
Помилуй, Господи! Спаси!

                С т а р у х а
   (бьет ее по рукам)
Не смей перстами тут мести!
Саму сейчас в огонь я ввергну!
Ах ты, рогатая коза!
Что, разливанным морем зла,
Бездонной тьмою,
Твой Бог бессилия еще не доказал?
Иной Закон руководит землею -
Неистовый, как эта, вот, гроза!
Твоим попам наперекор
И Небу вопреки
Он запускает свой мотор!
Гляди в котел - там приговор
Выносят пузырьки!
Напейся этой лавой всласть!
Не усмиряй - зажги всю страсть!
Чем горячей ее полет,
Прочнее тем в металл войдет
И упредит событий ход!

Твой дом, конюшни, детвора,
Рояль, картины, кружева,
Прислуга, елок мишура
Кричат тебе: пора! пора!
Салон, модистки, экипаж,
Премьеры, ложа-бельэтаж,
Проценты, маклерский куртаж –
И все отдашь?!
Обед в кругу избранных лиц?!
Огни всех мыслимых столиц?!
Цена всему - плевочек лишь!
Отбрось же, детка, свой кураж!
(Все названные соблазны всплывают в вареве пузырями и лопаются, уносимые ветром...)
Поторопись! Рулетки круг
Уж замедляет обороты!
Опередят нас обормоты,
Крупье закроет ставки вдруг,
И вероятный твой супруг
Лишится выгодной работы!

                В е р о н и к а
Мучитель мой! Вся эта канитель
Из-за тебя! Ради тебя, Ансельм!
С тобою я в огне греха горю -
Теперь одна у нас дорога – к алтарю!
(очень робко)
Тьфу...

(Победно взывает Тьма, искры кострища  лижут ноги Вероники и ведут ее куда-то вниз. Тревожно раскачиваются на ветру пугала...)

                П у г а л а:
Ужасное подобье человека -
Отрепье и рванина на шестах!
Вас чем-нибудь тревожит этот знак?
О, римляне еще в начале Века
Впечатали его во временах...

И в смятых наших черепах
Поныне тикает замедленная мина,
Когда на продуваемых ветрах,
Мы, как Разбойники висеть устав,
Угрюмо смотрим в глину...

Вот размышленья нашего итог:
Недвижимый недвижимость сторожит!
Оберегаем Запрещеный плод!
В родительском поношенном пальто,
Вас в сумерках, как призраки, тревожим.

Мы – то же, что у вас зовется Совесть:
Пусть ржавая, забытая, зато
Она смущает алчное зверье -
Высокого Подобия прообраз
Безмолвно сторожит она Добро.

Эпизод 32: Оперный зал (ложа, сцена).

                К а п е л ь д и н е р
                (вводя Веронику в ложу)
Входите, госпожа Советница...
Вот ваши кресла, в литерном ряду...

                А н ж е л и к а
О, бонсуар! Не ожидала встретиться.
Ты проморгала половину. Где супруг?

                В и к т о р
   (в генеральском мундире)
Известно где. Нелепые распросы:
Она ж вдова!

                А н ж е л и к а
             Фи, салдафон несносный!
Терпеть твои остроты не могу...

                1-ый   Щ е г о л ь
          (Веронике)
Ма шер, позвольте помогу?
Держите руку - здесь крутая лесенка…

                2-ой   Щ е г о л ь
Ну все - красотки спета песенка!

                3-й   Щ е г о л ь
Угу.

                В е р о н и к а
                (замахиваясь веером)
                Как вы посмели!

                2-ой  Щ е г о л ь
                (вскакивает на ноги)
Сударыня, мы не о вас - о сцене...
(вскакивает и 3-й, оба)
Белиссимо!
Брависсимо!
                (аплодируют, свистят)

                К а п е л ь д и н е р
   (может, и Веронике)
Вы что, стеклянные? Скорей бы сели.

                1-ый  Щ е г о л ь
Осмелюсь пояснить сюжета нити?

                В е р о н и к а
Осмельтесь, только руки уберите.
Так в чем там дело?
Кто эта дева?
Позвольте ваш бинокль?

                1-ый  Щ е г о л ь
О, взгляните.
(Сцена, приближенная биноклем, представляет Чертоги Дракона. Сам он в черной хламиде восседает во главе шумного застолья. В соседнем кресле - Лилия в пламенном платье)
Сюжетец, в общем-то, избитый:
Он и Она, и есть еще один
Вот этот, в черном, господин...
Тот, прежний, был уж слишком чист,
Умен ужасно и речист.

                В е р о н и к а
   (схватывая на лету)
Идеалист.

      Щ е г о л ь
Вот-вот! В любви такой философ!
А имя оцените: Фосфор -
Несущий Свет, Несущий Мысль!

                В е р о н и к а
А у Нее какой девиз?

                Щ е г о л ь
Максимализм!
Покинув светлого дружка,
Звездою стала этого кружка.
Надеюсь, ясно, коль сидите тут,
Какие сущности, о чем здесь речь ведут?
Хозяин пира - Света антипод;
Он на Красавицу имеет свой расчет...

                В е р о н и к а
Но что мрачна Она?

                Щ е г о л ь
                Сам черт не разберет!
Рожденная прелестнейшим цветком,
Она Красавица во всем!
Ее природа - восхищать,
О чем тут долго рассуждать?
Но тот "блондин" насыпал умных искр -
Теперь Ее терзает "высший смысл":
Вольна ли Красота вниманье отвергать
Или смиренно дар Амура принимать?
И что, вообще, Любовью называть?
Беречь ее иль расточать?
Ждать или штурмовать?

                В е р о н и к а
Как знать...
Я полагаю, среди винных брызг
Одно кокетство это и каприз!

                Щ е г о л ь
Нет, я не стал бы этак осуждать,
Ее ведь тоже надобно понять...
Представьте только круг ее забот:
Еще вчера ее любил народ,
Она купалась в радости людской!
А здесь - Избранных - хоровод!
Хвала здесь сладкая, как мед,
Но радость измеряет золотой.

(Действие на сцене)

                Л и л и я
... Устала. В сердце пустота.
Виски терзают молоточки...
Любимица - вдруг в роли одиночки...
Себя я растоптала просто так!
За твой обман - нет, хуже: за пустяк!

                В е р о н и к а
Не поняла, что гости обомлели?
Те, с краю просто побелели...
Услышишь, как скребется мышь.

                В с я  л о ж а
                (испуганно)
Чшшшш!

                Д р а к о н
Обман? Какой?! Ведь ты сама
Мне выказала предпочтенье:
«Деяния полезнее речений!»

                Г о с т и:
                Так утверждала не одна она!

                Л и л и я
                Мы все давно сошли с ума.   

                Д р а к о н
Так убедись, пустяк ли это!
Чья крепче власть – моя иль Света?!
Пред мной падет любая тварь!

 (Порыв ветра гасит все светильники в Зале, все здание ходит ходуном и трещит!)

                Г о с т и:
    (в ужасе)
Ах, Государь!!

(Внизу, в партере, разверзается Бездна. В нее, ломая перила, обрушивается Галерка)

                Г а л е р к а
«Ой, мамочка!» «Спаси, Мадонна!»
«Не буду, Боже!» «Господи, как больно!!»

     В с е:  
          ДОВОЛЬНО!!!
БОЖЕ МОЙ, СПАСИТЕ!
ГДЕ ВЫХОД?! - ЗАПЕРТО! - ПУСТИТЕ!!
ДА НЕ ТОЛКАЙТЕ - ТАМ ОГОНЬ И СМЕРТЬ!

                Д р а к о н
Эй, публика! А ну, сидеть!
    (водворяется моментальная тишина)
Меня сегодня не сердите...
Кому кричали вы: Спасите?
Чье имя поминали всуе?
Опять взыграл адреналин?
Я обещаю - ни один
Моей опеки не минует...
Вы в верности клялись мне сами –
Куда же рветесь, что теперь терять?
Соскучились? Сейчас займемся вами…
Я рвение умею награждать…
Вот эти паникеры с верхотуры –
В газетах завтра почитаете отчет:
В гостинице сгорели ночью сдуру!
Внимательней, клиенты! Чей черед?
Военных я ценю: Кавалергарды!
На выбор ваш – картечь, шрапнель и ядра!
В баталиях уродства разных видов!
Сударыни, встречайте инвалидов!
Обслужим на дому и ювелиров:
Яд? Нож? Петля? Есть пули на банкиров…
Тихоням предложу чуму и тиф!
(Лилии)
Ну как? И после этого я - миф?

                Л и л и я
Кто топчет глупых, в грязь их заманив,
Тот ниже шарлатанов и факиров.
Ты хуже, чем обманщик и подлец...

                Г о л о с  и з  п у б л и к и
Зачем она! Теперь нам всем конец!

                Д р а к о н
Несправедливые, Красавица, слова:
Не я толкал их на позор,
Не я их всех собрал сюда...
Я только выбрал меньшее из зол -
В систему страсти их привел!
Чем может это Благу повредить?
Ведь с каждым у меня особый счет:
Я просто открываю всем кредит -
Кто хочет утолить свой аппетит,
Ну, очень-очень хочет! - тот берет...

                Л и л и я
Обычный черт!
Задул вдруг свечки и осыпал позолоту
И не нахвалится на гнусную работу!
А что еще? Чем ты повелеваешь?
Посеял мрак, но срок его не знаешь.
Единственный твой козырь – ложь!

                Д р а к о н
Одно и то же повторяешь!
В чем ложь?!

                Л и л и я
Во всем, что назовешь!
Ложь – все, что ты ни обещаешь!
Твое орудие - сомненье -
Коварная отмычка от замка,
Который запирает нас пока
От непосильных размышлений.
Незрелая душа ждет просветлений,
А ты ведешь слепца иль дурака,
Свою ему вменяя точку зренья,
Свое нашептывая мненье,
Что  Истина - запутанный предмет,
Что Совесть, Зло, Добро - ума притворство...
И вот глупец вопит, что мир - уродство,
Смешав убогих знаний венегрет!
Вопит, наставив шишек по дороге,
Что и Творец его весьма убогий,
Коль счастия его лишил -
Такой и льнет к тебе уже без сил.

                Д р а к о н
О, сколько зла впустил я в мир!
Вампир!
Иль выпустил, как джина из бутылки?
А вот, скажи мне, цветик пылкий:
Ну, ладно, здесь - страданий море,
А что, на Небесах всегда спокойно?
Конечно, там одна гармонья!
                (смех гостей)
Страдальцев Светлость сбрасывает к нам...
А вдруг, они - разносчики несчастья?
Тут есть один упрямец - Саламандр,
Горшочком Золотым бренчащий!
Звенит, сияет тыщу лет,
И все ему не надоест.

                Л и л и я
Печаль его судить не вам!
Любовью осужден был Саламандр.
Ты так старался, так из кожи лез,
Ему готовя злую месть,
Но дух его тебе не по зубам!
Он от Любви погиб – и с Ней воскрес!
Любовь всесильна – ты бессилен, бес.
Она воздушна и неуловима,
А ты лишен ее чудес и пыла!

                Д р а к о н
Запомним, но пока пропустим мимо,
И критика отчасти справедлива:
Действительно, нет пыла, нет чудес...
По правде - скучновато здесь!
(пугающе громко хлопает в ладоши - нестерпимые свет, музыка и танцоры наполняют Чертог)
                А если эдак? Лучше? Подойдет?           Маэстро! Поживей галоп!
Уж эти критикессы... Где тут грязь?
И это ли не свет: на князе князь!
Один безродный среди вас завелся...
И кто б со мною, с увальнем, прошелся?
   (обводит взглядом зал и ложу)

                В е р о н и к а
(отпрянув)
Ах, это не глаза, а яма!
Он душу вынимает прямо...
Ма-ма!!!
(вдруг оказывается на сцене)

                Д р а к о н
                Ну, вот и дама!
(Круг опустел - в центре бурлит медный старухин чан)
Одна вы здесь? Ваш спутник не ревнует?
Почти дитя, а как вопрос волнует...
Не плачьте, не трясите головой:
Всем ясно – он не с вами, а с другой.
Заранее согласен - ревность
Препакостное чувство! Мерзость... Но где же, спросим, волшебство Любви?
Оно не помогло, увы! увы!
Или не любишь? – Плачет! Влюблена!
Тогда вопрос: зачем идет она
Не в Божий Храм,
А к нам?
Ответь, дитя, не бойся и, клянусь,
Я сам твоим изменщиком займусь!

                В е р о н и к а
(подумав)
И пусть.
Что мне скрывать, и в Храме я бывала...
И к Господу, и к Матери Его
Мольбы свои усердно обращала,
И...

                Д р а к о н
И?

                В е р о н и к а
                И... ничего.
(Оглушительный рев гостей!)

                Д р а к о н
Ужели?! Ничего?! Не помогало?!

                В е р о н и к а (Лилии)
Вот вам легко там головой качать,
А вы на смертную любовь взгляните:
Что делать, как ее нам защищать,
Когда соперница плетет искусно нити?
Ну посудите,
Ее отец - всесильный маг,
А мой Ансельм ему же книжки пишет...
По силам ли мне этот чернокнижник?
Колдун Линдгорст – неравный враг!

                Г о с т и
                (Взрыв злобы)
Как?!

                Д р а к о н
Все не окончится роман!
И здесь проклятый Саламандр!

                Л и л и я
       (Веронике)
Проснись! Проснись и сбрось обман!

                Д р а к о н
Ну, нет! Теперь я всем возадам!
              (хватает Веронику и тащит ее к котлу)
Вот ты и побледнела, Лилия!
  (запускает руку в чан)
Пускай плоды моих забот
Изменят всех событий ход!
(в его ладони - раскаленное озерцо металла)
Металл в ладонь твою лия,
Велю, чтоб жаркая струя
В ночь двадцать третью сентября...   
               (переливает его в ладонь Вероники...)

                В е р о н и к а
А-ааа!

                (Все исчезает)

Г о л о с  Ф р е н ц х е н
  Papa!

Эпизод 33:[без паузы]Спальня сестер Паульман. Утро.

                Ф р е н ц х е н
   (отцу через стену)
Не надо никуда бежать -
Она глаза уже открыла!
    Ты так кричала, так вопила!
Нет, это надо показать...
                (набирает воздух, но передумала)
Не будем дважды папеньку пугать.

                В е р о н и к а
              (ошеломленно)
Мне что-то снилось, что - забыла...

                Ф р е н ц х е н
(протягивая ей кружку)
Вот, выпей.

                В е р о н и к а
            Пальцы не разжать...

                Ф р е н ц х е н
Не бойся, это не отрава:
В котле заваренные травы -
Сам папочка изволил колдовать…

                В е р о н и к а
                (вздрагивает)
Оставь. Потом. Я буду спать…
Ну что ты встала над душой!
Прошу - уйди! Хотя постой...
А... день какой?

                Ф р е н ц х е н
           Да неплохой…

                В е р о н и к а
Число какое?!

                Ф р е н ц х е н
                Прекрати орать!
Поменьше надо по ночам гулять!
Взгляни на платье! Грязь не отстирать!..

                В е р о н и к а
(кричит)
Число какое?!

                Ф р е н ц х е н
(уходя)
                Мне откуда знать!

                П а у л ь м а н
                (за стеной)
Девчонки, прекратите перебранку!
Двадцать четвертое сегодня спозаранку.
(его голос неожиданно меняется на голос Дракона)
«Запомни, дерзкое дитя:
В ночь двадцать третью сентября
Желанья  липнут, как смола,
И застывают в зеркала…»
   (Вероника, зажав что-то в кулаке, садится, не смея взглянуть. В ушах - обрывки бальной музыки, гул...)
[Хор]:  Зеркалозеркалозеркалозеркало….

                В е р о н и к а
                (разжимая ладонь)
Аа!..
(сладко откинувшись на подушки)
Хвала тебе, хвала!
Пусть согрешила - все равно права!
(В зеркале появляется Замковая улица и спешащий к Линдгорсту Ансельм)

Невероятно! Вездесущий глаз!
Без четверти двенадцать - он, как раз,
Спешит, летит... Куда ты,  глупый мой?
Остановился. Вертит головой.
Кого-то ищет...
Ой! –
Он мысли, мысли мои слышит...
                Ансельм, ку-ку!
                Промчись-ка налегке!
                Бежит! Бежит!
                В моем он кулаке!

Эпизод 34: Улица. День. Осень.

                А н с е л ь м
                (озирается)
С чего я вдруг засуетился
И власть утратил над собой?
На миг какой-то провалился
В сироп противный с головой...
Знакомый голосок скользнул в ушах -
Позвал кто или обознался?
Ни разу здесь ни с кем я не встречался...
Довольно, перейдем на шаг.

Причин к тревоге нет, а день прекрасный,
И осень нежная бодрит, волнует грудь!
Ах, вспышки золота на небе ясном,
Вы устилаете к любимой путь...

Эпизод 35: Зимний сад.
Сегодня он притихший и торжественный. Сам архивариус в парадном камзоле, в предвкушении чего-то значительного, ожидает Ансельма возле куста пламенеющих Лилий.

                Л и н д г о р с т
  (торжественно обращаясь к кусту)
Ваше Величество! Сегодня день особый:
Просили Вы с Ансельмом познакомить...
(Ансельму)
Мой друг, приблизьтесь к Королеве!

                1-ый  П о п у г а й
(2-му, тихо)
Застенчив юноша еще…

                2-ой (так же)
На самом деле?

                С л у г а
    (на ухо Ансельму)
Рекомендую преклонить колени.

                Л и н д г о р с т
Сей юноша в трудах прилежен был,
Чем Вашу благосклонность заслужил.
(Ансельму)
Вы слышите? Спросила Королева...

                С л у г а
Не сомневайтесь, отвечайте смело.

                1-ый  П о п у г а й (или Паж?)
Слегка волнуется.

2-ой.
Повел плечом.

3-й.
                (бодро)
       Позвольте мне, я буду толмачем!
Он дважды рот открыл, что значит: очень рад!
Его так восхищает Ваш наряд!
Вот брови выгнул: Ваш вопрос о счастье
Смутил его: он Счастье видит частью
Своих переживаний очень личных
И говорить о них желал бы не публично.

                А н с е л ь м
    (3-му)
О нет! вы правы лишь отчасти!

                Л и н д г о р с т
Заговорил!

                С л у г а
                По-мне, вполне прилично!

                А н с е л ь м
Позвольте, уж я сам, Ваше Величество?
Действительно, взволнован я, не скрою:
Ваш ясный Лик мерцает предо мною,
И пламенное платье - как мираж,
Которым я обжегся в прошлый раз!
Мой дух стеснен, но Вы с таким участьем
Мне задали вопрос: "Ты счастлив?"
Я захлебнулся радостной волной!
И мне ли сожалеть о настоящем,
Но полный мой ответ такой: ...

1-ый  П а ж
Молчит.

                2-ой  П а ж
Качает головой.

                Л и н д г о р с т
(прикасаясь к плечу Ансельма)
Благодарю. Прием прошел блестяще!

(Сад преобразился и ожил: легкие нарядные фигуры вдруг заскользили среди ветвей и цветников - то мелькнет край платья, то жабо, то манжет вокруг изящной кисти с веером...)

                Л и н д г о р с т
(прогуливаясь с Ансельмом)
... Я сам, мой друг, в волнении изрядном:
Представьте – утро, появляюсь я с докладом...

                А н с е л ь м
Нет, Ваша милость, брошу вам упрек:
Хотя б при входе намекнуть кто мог!
Хорош я был в своем рабочем платье...
А эти вихры? Это ж пакля!

               Л и н д г о р с т
Так я о чем! и мне, конечно, странно!
Она решенье приняла спонтанно!
Но время ли о вихрах горевать?...
Я только лишь могу предполагать,
Что некие таинственные нити
Вплели персону вашу в центр событий,
И напрямую ваше возвышенье
Увязано с Высоким порученьем,
Которое вам должен передать...
      (с таинственным видом подаает некий свиток)

Эпизод 36: Пальмовый Зал.

                А н с е л ь м
(озабоченно разглядывает свиток)
Но это вовсе не письмо?
Сплошной узор похож на иней:
Так подморожено окно
Разводами прозрачных лилий...
К ним даже примерзают пальцы!

             Л и н д г о р с т
Возможно. Это же не пяльцы.
В сто крат потребует вниманья
Великой Лилии заданье!
( медленнои торжественно воспаряет под купол пальм... Воспарил и там исчез)

                С л у г а
             (объявившись за спиной)
Все переменчиво, все, брат, в движении!
Это народное, сударь, суждение.
Вот вам конкретнее соображение:
Проще, смелее взгляни на предмет -
Пробуй на зуб, погляди на просвет!
Есть тут поблизости Филин-старик -
Сватает дочку и носит паррик...
   (воспаряет, но быстро)

                А н с е л ь м
(ошалев)
Можно подумать, поднял настроение...

           С т а р ы й  П о п у г а й
(сверху)
Не было в мыслях! Прросим пррощения.


 [Там же через час]         

                А н с е л ь м
    (утомленно вглядывается в причудливые знаки папирус)
В бессилии готов я расписаться,
На большее... пора признаться, -
Уж два часа сижу, окаменев,
А лист не тронут, чист как мел, -
За поручения такие рано браться,
Хотя бы и от королев!

         Злосчастный документ, ответь,
Какую тайну охраняешь?
Печаль какую толщей лет
Под ледяным замком скрываешь?
Невыносимая страница!
Уже не пальцы, а зрачки,
Мне проморозили значки,
Которыми письмо твое искрится!
              (закрывает веки)
Глаза прикрою, но и в той ночи Холодный пепел серебрится...
О, Боже! или это снится:
Узоры вдруг названье обрели!
Ответ из мрака вылетел, как птица:
(читает огненные буквы)
«О САЛАМАНДРЕ... И ЕГО... ЛЮБВИ...»

(Звучно поет Хрустальный аккорд! Ансельм замирает, не смея открыть век. Ввдруг он чувствует  прикосновение ладоней: появившись за креслом, Серпентина  положила руки ему на плечи)
Прекрасный сон... глубокий и реальный.
Не в силах веки я открыть…
И пью, и длю момент хрустальный,
Чтоб явью грезы не разбить.
Нежна душистая рука –
Я слышу аромат цветка,
И вот уж смею
Ладонь твою накрыть своею...
Не исчезает! как легка!
(на руку падает слеза)
Ой! - точно капля кипятка!
(оборачивается и видит заплаканные глаза Серпентины)
Не верю...
Слеза и вместе с ней улыбка…
         А взгляд страданьем отягщен...
         Был светел сон и стал вдруг черн...

            С е р п е н т и н а:
         Печаль моя, и не винись ни в чем -
         Двух горемык нам будет уж в избытке...
         А на руке значок мой пылкий
         До свадьбы заживет еще,
         Коль та не будет слишком рано...
         Теперь вернись к заглавию романа:

         [Хор]: «О САЛАМАНДРЕ И ЕГО ЛЮБВИ».

               А н с е л ь м
         Он пишется уже, взгляни! -
         Твоя слеза прожгла кольцо тумана.
 
            С е р п е н т и н а
         Я, все же, дочь родная Саламандра.

(Одна из ее горючих слезинок попала на папирус оригинала, и загадочные его знаки стали превращаться в заросли Садов Атлантиды, погибающих под снегом...)

              ХОР ПОГИБАЮЩИХ АТЛАНТОВ:

  Взрослые:              Дети (эхом):
 Вьюги и смерчи,         Инея петли...
 Жизни и смерти...       Белые ветви...
 Кара ли, месть ли,      Руки, как плети...
 Кто вами вертит?        Сонные веки...
 Кто нам ответит?        Ветер...

         В ы м е р з  э к в а т о р:
         Г и б е л ь  А т л а н т о в!
 
 Морем и мором,          В небе холодном
 Помпеей, Потопом,       Иглы на лоб нам
 Домом, Народом,         Алмазной короной
 Содомом:                Со стоном...
 Скопом могила,          Сколько же крыльев...
 Как Хирошима...         Как херувимы...

              Ч т о  Т а м?
         Р а й  и л и  к л е т и?
         С б р о ш е н ы  с е т и:

 Кто нас отвергнет?     Кто-то нас встретит!

         К р о в н ы е  у з ы ?
         И л и  о б у з а
         Т р а у р н ы х  м у з ы к ?
         В  и г л ы  в х о д  у з о к !
         Л е г ч е  л и  д е т я м
         В  а н г е л ы  п е п л о м ?
 
 Ответьте!               Ответьте!

   [Ответ]     В час катастрофы
               Нервы, как стропы,
               Длят только вопли.
               Бренный наш опыт
               Тащит всех в омут...

               Бедам не верьте:
               В миг катаклизмов
               Будьте как дети
               С их оптимизмом...

        Не прикасайтесь к теме ужасной:
        Смертная мука в саду Гефсиманском!
        Все уж посчитано до волоска...
        Ангелы смотрят на знак косяка!


Эпизод 37: Сады Атлантиды. 
Замерзающий Сад окутан морозной пеленой. Появляются старый Дух Сада и юный Саламандр - Дух Огня.

               Д у х  С а д а
Беда не постояла в воротах,
Кольцом не постучала - ворвалась.
Беспечные атланты не успели
Бежать от ледовитых стрел врага –
Их поглотила с головой игра:
Еще минуту отыграть сумели…
Эх, детвора...

               Д у х  О г н я
         Слепит глаза чеканная краса!
Великолепный мастер без резца
Хрустальным блеском Сад твой осветил.

               Д у х  С а д а
Ты, Саламандр, дитем умнее был.
Стучат ли в хрустале сердца?
Ваятель этот – смерть сама.Дух Огня

               Д у х  О г н я
Бессмертный дух не слышит страшных слов.
Что смерть такое? - просто сон
В безмолвии жемчужных нитей,
Волшебная игра пушистых линий:
То локон чудится, то девичье лицо...

(В заиндевелых ветвях угадываются застывшие, как бы на бегу, существа: то кружевной манжет, то шлейф платья... то сияющий мраморный профиль - будтo в ребусе-рисунке «Найди в лесу детей»)

Взгляни: Красавица веселая стремится –
На голоса подруг летит стрелой!
Вдруг платья шлейф за ветви зацепился! –
В досаде теребит подол девица! –
Так и застыла змейкой золотой!
Хочу увидеть взор ее живой,
Но если бы не в инее ресницы!..

               Д у х   С а д а
Глупец! Ведь в этих «бы» и «но»
Значенье смерти и заключено.
Пусть ты бессмертен, но оно
И для тебя страдания полно,
Когда желанью твоему не сбыться!

               Д у х  О г н я
Старик, не будем торопиться!
Ты притупил глаза свои и слух,
Не знаешь то, что знает Юный дух:
Под ледяной корой звенит водица –
Твой Сад могу еще спасти!

               Д у х  С а д а
Вот, на колени встал: прошу, спаси!

               Д у х  О г н я
Эх, надо было об заклад побиться!

(кладет ладонь на обледеневший грот - и та с шипением прожигает кору льда)

                Д у х  С а д а
Проси, что хочешь - все твое! Проси!

                Д у х  О г н я
(поддразнивая старика)
Да стоило бы спросить с тебя побольше!
Не знаю только что?

                Д у х  С а д а
                Не мучай дольше!
Не в мраморе же Змейка Золотая,
Стеклянный дурень! Ведь она живая!
Чего душа желает и велит, -
Получишь, обещаю, в тот же миг!

                Д у х  О г н я
(легко вспрыгивает на камень грота)
Садовая седая голова!
Да был ли жаден Саламандр когда?
Жар золотой – вот вся моя казна!
«Душа велит...» А где ее границы?
Чего же требует она?!

               Д у х  С а д а
Ну... всякое бывает иногда,
И что-нибудь простое пригодится.

               Д у х  О г н я
Эй! Где ты, Ледяной Убийца?!
Попробуй моего огня!
     (вспыхнув жарким светом, летит над Садом)

               Д у х  С а д а:
Раскинул руки, словно крылья птица,
Сияет, полыхает и поет!
И пламя в каждой клеточке струится...
Ах, юность, вся пора твоя - полет!
         Чистейшая, но краткая пора:
         Отважная душа не знает смуты,
Хотя сама на грани мятежа,
Но хищного порока путы
Не оплели ее пока,
И жизнь не подвела к распутью,
Где каждый шаг - туда или сюда -
Обязывает к долгому раздумью...
          Вся молодость блистающе легка:
Не хочет ждать до «мудрого утра»!
Все у нее Немедленно! Как взрыв!
Как восхищает натиск и порыв!
(Сад уже летний)
         И вот опять игра! И прежний звон!
         Беда - как моментальный сон.

       Г о л о с а  ю н ы х А т л а н т о в:
«Нашли?» «Не всех – осталась Змейка!»
«Ау! Искать тебя идем!»
«Получше прячься – все равно найдем!»
«Эй, Ящерка, за деревом проверь-ка!
Синичка! Погляди за валуном!»
«Ищите все хитрушку эту!»
«Не видно!» «И за камнем нету!»...

               З м е й к а
(выбираясь из кустов бузины)
Что вдруг со мной приключилось?
Я будто провалилась в сон...
Бежала - платье зацепилось -
А что потом?..
В бузиновые ветви превратилась,
Я стала замерзающим кустом...
Потом
Мне тайна неподвижности открылась,
И этот океан так удивил! -
Осинка бедами по-свойски поделилась,
И даже камень хмуро пожурил...
Всему там роль: Песчинке, Кочке,
Там места нет лишь одиночке.
О, если б это каждый ощутил!
Но в грустных дремах мир наш погибал -
Мои коралловые ветви
Уже хрустели в лапах смерти,
Их снег, как саван, заметал...
Ручей, сражаясь до последней капли,
Умолк, как от удара саблей, -
И сам застыл, как выпавшая сталь,
Лишь простонал еще: "не спать, не спать..."
И вдруг из гибельного льда
Меня волна живая подняла:
Как солнце спящему сквозь веко,
Стекая золотым дождем,
Янтарным видится пятном,
Так в мертвый сон ворвался Некто
Любви бушующим огнем!
Я ожила и буду с ним до Века!

     С а л а м а н д р
       (проявляясь пока едва мерцающим контуром)
Тебя на слове я ловлю!

     З м е й к а
Зачем? Я снова повторю!

    Д у х  С а д а (Саламандру)
Остановись, безумец!

    С а л а м а н д р
      (светясь уже ярким силуэтом)
                Поздно!
Ее отбил я у стихии грозной
И никому теперь не уступлю!

     Д у х  С а д а
     (Змейке)
Спасайся! Жар его несносный!

     З м е й к а
       (неотвратимо приближаясь к Саламандру)
Куда ж я от любви сбегу!

(Сад уж погружается в сумерки - тем ярче вспышка, вдруг озарившая сад!)

              А т л а н т ы
Что это было? Вспышка? Свет?
Волной прошел горячий ветр!
Смотрите! -
Там полыхает человек!
Рычит и мечется, как вепрь!

             Д у х  С а д а
(сбегающимся атлантам)
Бегите!!

   С а л а м а н д р
(врываясь в сумеречные аллеи факелом)
Не-ет!!
Я вам не причиню вреда!
Она пропала! спряталась! Куда?!
Откройте мне коварную лазейку!
(мечется и опаляет все и всех)

      А т л а н т ы
   (разбегаясь в ужасе)
Спасайтесь все! Беда! Беда!

     С а л а м а н д р
    (в отчаянии)
Постойте, мы отыщем вместе Змейку!
Ведь не могла она исчезнуть без следа…

      Д у х  С а д а
Опомнись, час тому назад:
Ты спас их, а теперь устроил ад!

      С а л а м а н д р
   (не понимая, угасая)
Где Змейка?

               Д у х  С а д а
    Бедный Саламандр...
Один дикарь упрямцем был -
Он сердцем варвара любимую сгубил.

              С а л а м а н д р
Так не бывает. Лжешь, старик...
О, мозг пылает!.. Как же Сад велик...
На Храм похож: кругом мерцают свечи...

    Д у х  С а д а
В безумии его ты изувечил
И свой обезобразил лик...

            С а л а м а н д р
 (его лик, действительно, остывая, темнеет и ужасает)
Теперь я понимаю твой совет:
«Желаннее всего Простое...»
Садовник, ты тогда все знал?

              Д у х  С а д а
О, нет...
И кто предвидеть мог такое!

Эпизод 38:  Ущелье. Сумерки.

             С а л а м а н д р
Куда мы? Это пепел? снег?
Не вижу, ночь кругом иль свет?

               Д у х  С а д а
Ослеп.
Но это, дух, не самое худое:
Веду тебя к истокам Mертвых рек,
А видеть их свинцовый блеск -
Возможно ли мучение другое!
Ужасна, Саламандр, твоя судьба:
Тебя снесет стеклянная вода
К порогам, где ревущий водопад
Вонзается столбом в кромешный Ад.
Утративших Божественный огонь
Жестокий заново выковывает горн.
Коль выстоит душа, не распадется -
Когда-нибудь к Создателю вернется...


Эпизод 39: "Мертвые воды". Ладья с обреченным духом уже скользит в Мертвом потоке. Атланты видят ее с крутых уступов Ущелья. Постепенно сами они превращаются в облака...

              Д у х  С а д а
        (Фосфору)
Владыка, я уйду - мне тяжело.
Расплата неизбежна и по праву,
Но так похоже на расправу
Паденье в раскаленное жерло.
Вина и Кара несоизмеримы!
Ты некогда и Сам испил вино -
Оно на миг нас делает счастливым,
Похмелье же безумием полно... Пусть даже Сад мой обращен в руины,
Любовь карать жестоко и грешно.

                Ф о с ф о р
Пути Господни неисповедимы.
И здесь я, чтобы не казнить его,
А в Будущем увидеть след незримый.
(Саламандру)
Мой бедный друг, несчастный друг...
Твой в одночасье сокрушенный дух
Уж погружается во Тьму.
Я слышу - он трепещет, стонет
Не в страхе - в боли покаянных мук! -
Он в адском вареве слезинки не проронит,
Он вспыхнет от иных температур:
До точки, до предела дух сожмется
И - дальше некуда - взорвется!
Ты выйдешь из земной коры
Среди унылых льдов зимы...
О, шарик тот тебя еще повертит,
Жестокий, ограниченный, как куб!
Но только там бузиновые ветви,
По счастью для тебя, цветут...
В них обитает милой Змейки дух,
И вот весной, еще далекой, вдруг
Воскресшая любовь тебя приветит!
Все боли, что сегодня вонзены,
Она излечит звоном бузины,
Но это не замкнет печальный круг:
Три дочери, рожденные тобой,
Наследуют удел твой роковой –
Скитаться,
Страдать бесплотною душой
И только раз в году являться,
         Звеня бузиновой листвой...
И им смиренно дожидаться,
Пока однажды юноша земной
Не влюбиться в их образ неземной…

Лишь Три Венчанья, кольцами сплетясь,
Замкнут Любви оборванную связь –
Тогда Великое свершится,
И Саламандр в Сад Небесный возвратится!

               Д у х  С а д а
 (в руках его появляется Золотой искрящийся шар, он бросает его в ревущее ущелье, и тот, звеня, парит над падшим духом)

Не ведая ни мощи, ни предела
Ты вечный смысл искал, гремя огнем…
Я понял, что душа твоя хотела,
И Тайну спрятал в золотой объем!
Заключена в сферический сосуд
Непобедимой жизни сила…
Ее работа неостановима!
Она не даст забыться и заснуть!
Сам Мендельсон когда-нибудь
Подхватит гимн ее счастливый!

В венчальный час Любви венцом
Взойдет над миром Лилии корона,
И сокрушит империю дракона
Одной лишь Красоты закон!

                Д р а к о н
(выступая из мрака ущелья)
Не обольщайся, Дух угасший!
Не скоро Облачные башни
Врата тебе навстречу распахнут.
Огонь потух – кому теперь ты страшен?
Ты сам не раз переживешь испуг:
Ведь на Земле порядки наши,
Здесь не амброзию, а мясо жрут!

Горшочек Золотой... А если медный?
Мы тоже свой подбросим котелок –
Пусть стимулирует урчание кишок,
Достойный мира туш победный!
Чревоугодье станет ненасытным -
Мы это сразу возведем в мораль,
Чтоб ни один земной словарь
Веленье брюха не считал постыдным.
Во всех языцах будет аппетитным
Дразнящее словцо «навар»!
Ему мы придадим рекламный блеск,
А интеллект запутает все нити,
Объявит всем, что словом «Человек»
Достоин называться только Сытый.
Тогда понятия «почтенный», «именитый»,
«хороший», «добрый», «благородный», «знаменитый»
Наполнит их животный вес -
И мирозданью вашему конец!
Все примутся тягаться, словно гири,
На службе, в балагане и в трактире,
На троне, в каталажке и в могиле:
Достойнее других он или нет?
Кто лучше: с кошельком иль без?

Действительно, попутает вас бес
Тропою сытости вести прогресс,
«Свое добро» провозгласив кумиром!
Его чеканя в драхмах, кронах, лирах,
Вы и Горшочек пустите под пресс,
Горя Божественным насытить интерес!
Вам в этой кухне ввек не разобраться!
Всем миром драться - не надраться
И битые Горшки считать
За право «не любить, так  уважать!»
И «с нашим мнением считаться!»
А право Сытых развиваться?
И неизбежность Слабых погибать?
И надо ли Фемиде волноваться,
Чтоб Собственность свою обосновать?
А чем остановить грабеж, пиратство,
И можно ли оружье применять,
Чтобы добро свое оберегать?
Позволить ли Голодным размножаться
Или научно стерилизоваться?
Иль проще их детей усыновлять?
Куда б Голодных этих свесть?
Ну, просто, не дают поесть!

Сам Бог, спустившийся с небес,
Вас сможет только напугать,
Пытаясь притчами Своими втолковать,
Что и Голодный Сытому товарищ! -
Он только масла подольет в огонь пожарищ…
Тогда мои котлы пойдут вскипать!
Сначала на пару, потом ампером,
Потом покруче будет кипяток:
Я повенчаю девушек с... Рентгеном! -
Подумайте, какие выйдут гены,
Когда кастрюлька через край польет!
О, я вам обещаю эту пенку...
Подсуну им Науку, точно девку,
А удовольствие настырный ум возьмет:
Оно, бесстыжее, ударит в атмосферу!
Седой ботвою потечет!
Тогда моей Царицы час пробьет...
Давно выращивал я эту стерву,
Похожую на сладкий корнеплод:
(магическими пассами извлекает из-под полы плаща безобразный ком, пульсирующий багровыми токами )
Мы выведем свою альтернативу
Из самых - ниже некуда - низов:
Из грязи в князи, прямо на престол!
Поберегитесь этой дивы:
Ее энергия ключом кровавым бьет!

Но тише, тише. Никакой рекламы...
Плывите, Ваша Свеклость, надо ждать.
Пусть тайна покрывает наши планы:
Века, века еще нам свековать!

(Швыряет в поток  свои «творения»: «свекольный» ком и медный котел. Воды низвергаются в Бездну, и паденье Саламандра сопровождают три «спутника»: шар Золотой, Медный и Свекольный... Все  обволакивается  пеленой водопадных брызг...)

Г о л о с  С е р п е н т и н ы
    (постепенно удаляясь)
Любимый мой, единственный Ансельм...
Отныне друг и враг тебе известны...
Знай, скоро их столкнутся интересы –
Тебя такой подхватит вихрь действий,
Смотри, не перепутай дверь!
Сестер моих печальнее удел:
Их женихи попали в лапы Свеклы!
Будь осмотрительней и не поверь
В мираж ее студенных стекол.
Будь счастлив! Я с тобою... А теперь
Не обожгись - целую, мой...

Эпизод 40: Линксбад, осень, вечер.   

              Л и н д г о р с т
                Ансельм!
Вы что-то не стремитесь сдвинуть позу?
         Ни дать, ни взять, какой-нибудь слепой:
Застыли и ладошкою пустой
Ласкаете осенний свежий воздух!

               А н с е л ь м
А? Что?..  Мы где?

              Л и н д г о р с т
Опять под бузиной.

              А н с е л ь м
А... рукопись?

              Л и н д г о р с т
    Воспринял с похвалой!
Сейчас мы с вами окунемся в прозу:
Вы согласились ужинать со мной,
Но вот уже раз пятый иль шестой
В столбняк вас повергает куст простой.
Быть может, постоим и у березы?
А там до ресторанчика рукой...

           Г е е р б р а н д т
  (являясь из сумерек)
Вот незадача! хоть вернись домой...
За целый день не выкурил ни трубки!
Мечтал - ну, вечером, попозже, на прогулке
Пущу колечко в роще золотой!..
И вдруг, когда все компоненты вкупе:
Табак и трубка, и пейзаж живой -
Желанный миг перечеркнули муки:
Не достает лишь искры огневой!
Забыл кресало!

             Л и н д г о р с т
             Не беда, вращайте прутик!
Эффект неотразимый и простой.
Вам, регистратор, понимаю, не до шутки.
Возьмите лучше мой огонь...
                (протягивает руку)

             Г е е р б р а н д т
Какой же? Голая ладонь?
    (пальцы Линдгорста щелчком высекают искры)
Неудержим прогресс науки!
Ходите чаще этою тропой...
           (раскуривает трубку)
Каким же фокусом владеют ваши руки?
Будь я не я, узнаю на досуге!

             Л и н д г о р с т
Узнаете - не выдайте, друг мой!


Эпизод 41: Ресторанчик «Золотой Ангел».
Появившихся в зале Линдгорста и Ансельма провожают взглядами и репликами:

      «Который, этот?»  «Слишком юн...»
      «Недаром молвится: мал золотник, да дорог...»
      «Старик, увидите, закажет творог...»
      «Какой-то он худой, какой-то вьюн...»
      «Но это-то и ценится в придворных!»

          Л и н д г о р с т
       (заметив актеров оперы)
      Отлично! Все сошлись кружком -
      До боли узнаваемые лица!
      Мы можем с другом присоединиться?

П а о л о - Д р а к о н
      Покорно просим, только вас и ждем!
      Когда финал у нас определится?

          Л и н д г о р с т
      Да вы, и так, уже из репетиций
      В реальное вторгаетесь жилье!

Л у и д ж и я - Л и л и я
      Но я устала от его темницы!

П а о л о - Д р а к о н
      Мои дворцы?!

Л у и д ж и я - Л и л и я
                Безвкусные гробницы!

П а о л о - Д р а к о н
      Ты просто не умеешь веселиться!

Л у и д ж и я - Л и л и я
      Помилуй, с кем? С тобой одно жулье!
    (Линдгорсту)
      Скорей пишите новые страницы,
      Не то друг друга мы съедим живьем.

П а о л о - Д р а к о н
      Тебя охотно съем с горчицей!

Ф и л и п п о - Ф о с ф о р
      Всему, родная, есть границы!
      Терпи, мы завтра войско наберем!

        Л у и д ж и я - Л и л и я
      А как бы нам без сабель, амуниций?
      Нельзя ли победить Добром?

П а о л о - Д р а к о н
      Ха-ха! За Фосфора боится:
      Такой интеллигент - и вдруг с мечом!
      А вдруг побьет?! Еще и пристрастится
      Все прочее решать таким путем!

Л у и д ж и я - Л и л и я
      От мордобоев ваших тянет утопиться!

  А н с е л ь м
      Согласен, пользы мало колотиться
      В жестокие сердца, как молотком.

Ф и л и п п о - Ф о с ф о р
      Каким же их возьмешь сверлом?

           А н с е л ь м
      Им надо время дать самим открыться.

Ф и л и п п о - Ф о с ф о р
       Да, в этом, брат, единственный резон:
       Под панцирем свободный дух томится -
       Когда-нибудь не выдержит и он.

            Г е е р б р а н д т
            (подлетая к столику)
      О, милые друзья! Поклон, поклон!
      Присяду позже, а сейчас, простите,
      Ансельма утащу, как похититель,
      Как демон преисподни...

             Д р а к о н
Вон!!

        Г е е р б р а н д т
          (увлекая Ансельма)
       За мной!
       За мной, приятель мой, счастливец!

              К а р л
     (окликая пролетающего мимо его столика Ансельма)
       Ансельм!..

            А н с е л ь м
Карлуша? Я... потом...

           Г е е р б р а н д т
               (увлекая дальше)
       За мной, везенья расточитель!
  (подводит к столику вельмож)
       Вот, господа, сюрприз вам мой!
       Загадочный такой и роковой
       Линдгорста секретарь и представитель!
       Как видите, досужей молвой
       Окрашен он в серебрянные нити...

Т а й н а я  С о в е т н и ц а
(хохочет)
       Мне говорили - карлик... с бородой!..
 
               С о в е т н и ц а
      (лорнируя юношу)
       И вовсе не хромой он...

Т а й н ы й  С о в е т н и к
(вглядываясь)
                Извините,
       Вас, кажется, встречаю не впервой?

Г е е р б р а н д т
               (ликуя)
       Ну да!

Т а й н ы й  С о в е т н и к
      И тоже... было что-то с головой?

Г е е р б р а н д т
       Да я же, я тогда его привез!
       Припомнили? косичка, ваш борбос!
       Хотите милуйте, а нет - казните!

          Т а й н ы й  С о в е т н и к
      А-ха-ха-ха!! (всем) Кто помнит тот донос,
      Нам угрожал судом какой-то очернитель?..
      Не я, а вот он наш спаситель! -
      Всю канцелярию в куски тогда разнес
      И кляузу направил псу под хвост!
      Ему пониже поклонитесь!
      Как вас, Ансельм?
(сгоняет с соседнего стула своего  бульдога и шлепает рукой)

           Садитесь!
      Молчать. Свои. Дай лапу! Как, подрос?
      А ну-ка «голос!» «голос!»

         Т а й н а я   С о в е т н и ц а
(Ансельму)
      О вас вокруг все только и твердят!
      Успех вам голову не вскружит?

          С о в е т н и ц а
      А верно, что Линдгорст с певичкой дружат?
      Их дети где-то под замком сидят...

          С о в е т н и к
      Патрон ваш - тонкий деспот, говорят?
      Манипулирует сознанием как пешкой...

Т а й н ы й  С о в е т н и к
      Да парень сам, поди, небезуспешно
      Штудирует все фокусы подряд?
   (шутливо грозит пальцем)

            А н с е л ь м
      Не буду, господа, опровергать,
      Тем более, поддакивать не стану:
      Вы сами служите, должны понять -
      Не раньше, чем с патроном я расстанусь,
      Дела его смогу я обсуждать.
      Извольте, господа, не продолжать.
(встает)

               В с е:
      «Как покраснел! Да сядьте ж, право...»
      «Что называется, отбрил!»
      «Как смел! Я в смысле: браво! браво!»
      «Ах, как чудесно он вспылил!»
      «Ответ, достойный дипломата!»
      «Достойный просто: кратко, внятно!»

Т а й н ы й  С о в е т н и к
               (отечески)
Ну, полно, братец! Не пристало
Такие связи обрывать сначала...

              К а р л
           (в одиночестве, наблюдая)
Он может все себе позволить!
Смеется там - скандалит тут...
С чего бы, интересно, вдруг
Расхорохорился наш кролик?

           Т а й н ы й  С о в е т н и к
        (Ансельму)
    ...подумайте над нашим предложеньем.
Бывает всякое, не днем одним живем.
Без дружеского продвиженья
Сидячий камень порастает мхом.
Напоминаю о двойном вознагражденьи...

     А н с е л ь м
Ну, что бы ни было потом,
Я благодарен вам за приглашенье!
   (откланивается и уходит)

              С о в е т н и к
Вот вам и добродушный гном!

             А н с е л ь м
             (подходя к Карлу)
Ты здесь один? А где былой «Союз»?
Весельчаки, газетчики, артисты…

      К а р л
            (мрачно хмелея)
Напомню басенку про муравья и мух:
«Кому придет охота веселиться
Среди снегов, под вой тоскливых стуж!»
           (пьет один)
Все в муравейник лезут утеплиться:
Кто кистью может подольститься,
Кто музыкой щекочет пошлый вкус…
Поэт острит в газете, как тупица...
А я в числе единственном – держусь!
Меня вам не сожрать - я вам не гусь!

               А н с е л ь м
        (хохочет)
Чтоб муху съесть - тут надо изловчиться!
         Но на меня зачем тебе сердиться?
Я в эти персонажи не гожусь.

                К а р л
              (взрываясь)
Ты - муравей, какому подивиться!
На лбу твоем написано: «Тружусь!
Мой муравейник – вся столица!»
Уйди скорее, я таких стыжусь!

     А н с е л ь м
Ты спьяну мелешь вздор и небылицы,
И завтра сам забудешь эту чушь…
                (встает)

                К а р л
  (хватает за руку)
Нет! Завтра секундантов я пришлю!
Ты - Муравей, я – Муха:  будем биться!

   Г е е р б р а н д т
  (обнимая Ансельма)
Амиго! Нам пора объединиться!
Линдгорст уже тю-тю! и столик пуст...

     А н с е л ь м
          Боюсь, я выпил всю земную грусть...

             Г е е р б р а н д т
И я боюсь – домой не доберусь.


Эпизод 42: Ночное небо. Над Городом тяжело летят Гофман и Линдгорст.

               Г о ф м а н
Все ниже, ниже - к шпилям и земле...
Полет наш с каждым днем опасней.

             Л и н д г о р с т
Дневные страхи выросли во сне,
А тени бед самой беды ужасней.
Прибавьте снег, громоотводы, флюгера,
Гранат осколки - просто веера!

                Г о ф м а н
Я подцепил один крылом вчера*.

              Л и н д г о р с т
Да, облик ваш не назовешь прекрасным...
Как ваша рана?

               Г о ф м а н
                Рана – ерунда,
Но градуснк кипит в отметке красной,
И призраки тифозного огня
Вторгаются в пределы нашей сказки.

          Х о р:
          Т е н и  В е л и к о й  А р м и и
                (в марше)
Эх, на миру и смерть красна!
А на снегу - красней вина!
Проснитесь, жалкие холопы:
В свободный бастион Европы
Вчерашняя крадется тьма!
Не будет Завтра никогда -
Погибнет светлая мечта!

Ать-два!
Ать-два!

Когда на утренней заре
Пошлете смерть на нас в карьер -
Мы ощетинимся штыками,
Сойдемся в каменом каре,
И сердце обращая в камень,
Мы плюнем ей в лицо: «мердэ!»
Окровавленными устами!

           Н а п о л е о н:               
        Вы слышите, о чем они поют?   
        Стенанье Апокалипсовых труб! 
        Солдаты мира вас зовут
        В Земное Царство!            
        В Единый Человеческий Союз,    
        Не знающий границ и прочих пут!
        Свобода, Равенство и Труд!   
        Войны зароем смрадный труп!
        За это стоит драться!         
               
         Г о р о ж а н е
        «Виват, виват, Тирана бьют!»
        «Бьют, бьют, да что-то не добьют!»
        «Он был всегда, он будет тут,    
        Похожий  на опухший труп»
        «О, нет: на бабу он похож!»
        «Ах, мальчик-пастор, где твой нож?
        Все немцы плачут по тебе...»
        Где смельчаки?! Где новый Жорж?!»
        «Тирану смерть! Вся жизнь - борьбе!»

          З а п е в а л а  «Молодой  Гвардии»:
(бесшабашно)
  Спросил под огнем меня маршал Мармон:
  «Ты что вытворяешь, марсельский пижон?!
           Подсумок твой пуст, а враг прет на рожон!
           Ты знаешь, пацан, что такое пистон?!»

           Мне что, отдуваться за весь батальон? –
  Стрелять не умеют ни Шарль, ни Гийом:
  Капрал по тревоге нам ружья раздал...
  А сам вдруг упал, и вставать не желал!

  Мармон расшумелся: «Разэдак-растак!
  Кто вывел на бойню всех этих телят?!
  А ну, мелюзга, всем в укрытье, в овраг!..»

       «М о л о д а я  Г в а р д и я»
  Но мы успокоили маршала так:
 
          Стрелять не умеем, но это пустяк -
  Что знаете вы, то не знает пруссак!
  Француз без оружия тот же солдат:
  Пусть наших мундиров пугается враг!

Н а п о л е о н
      (в окне своего кабинета)
  Однодневные мошки войны -
  Пацаны, пацаны, пацаны…
  От студеной Березины
  Их тела не погребены…
  Целым роем слетаются в сны
  Пацаны, пацаны, пацаны…
  Так и бродят за мной до зари
  Моей совести поводыри…
 (закрывает окно, поворачивается к собеседнику - это... Ансельм)

Эпизод 43: Кабинет императора
 Центральное место в этом «кабинете» занимет небыкновенный Глобус.

                Н а п о л е о н
    Так вот каков он, Дрездена герой...
  Не удивляйтесь, это сон, само собой.
  Я долго наблюдал за вами,
  Вооружен подзорною трубой, –
  Есть Тайна общая меж нами…
  Поговорите, юноша, со мной?
(Император нервно раскручивает свой Глобус, и тот представляется нам то Золотым Горшком, то Медным котлом, то свекольным шаром.)
           В семнадцать лет, в цветущем Жерминале,
  Под Благовест вечерний «Дева, Аве!»
  Накрыл меня волной свет синих глаз…
  Не нужен вам подробный пересказ –
  И вы Сестер у бузины встречали...
  Глаза, глаза! Ах, как молили, звали…
  Но я не обезумел… А потом…
  Бузины  до единой вдруг пропали!
  Ее мы даже в Африке искали,
           И Атлантиду силой насаждали,
  Бренча походным кухонным котлом!
           В отчаянье туманный Альбион,
  Как Рай недостижимый штурмовали!
  И вдруг недавно утром под окном
  "Вон бузина!" – солдаты закричали…

  Сказать вам, что листочки мне сыграли? –
  «Ты перепутал звон, Наполеон…
           В хрустальных ветвях слышал славы камертон –
           Тобою отражения играли!»
(тягостное молчание)
  Там все по-прежнему, в Чудесном Зале?
  А Зимний Садик? Я бродил там босиком...
  Слуга в очечках, с дивным хохолком?..
           Я был бы вам надежным свояком,
           И третьего б мы жениха сыскали...
 
       Г о л о с  из реальности
    (сквозь канонаду орудий)
  Сир! Извините, нарушаю сон...
  Но с юга нас обходит Беннигсён!

                Н а п о л е о н
  И тут мне русские договорить не дали!

(Из сновидения Император переходит в Реальность – впечатляющая  метаморфоза!)
 
           Ко мне, Бертье! Ко мне, Дюпон!
  Солдаты!.. Заговор!.. Бурбон!..
  Пусть слава ваших боевых знамен...
(голос тонет в приветственных криках Армии, грохоте барабанов и канонады)

А н с е л ь м
(один)
  Вот оборот сверкающей медали:
  Так душно, точно под стеклом!
       (смотрит на трон)
           И чем уж так прельщает он?

С т а р у х а
              (наблюдая за ним в окно)
           Присядь - поднимешься едва ли!

                Г о ф м а н
          (Линдгорсту, заглядывающему во второе окно)
  Неужто он займет престол?

                Л и н д г о р с т
           Воссел.

                Г о ф м а н
  Не может быть! Пропали!

                С т а р у х а
Потребовал бумагу и перо!
          Во вкус вошел... секретаря  послали...

                Г о ф м а н
                (Линдгорсту)
  А как он держится?

                Л и н д г о р с т
  Он чешет вихорок.
  Мгновение...

Г о ф м а н
                Ну! что вы замолчали?!

                Л и н д г о р с т
  Не вижу я отсюда ничего...
  Там паника – курьеры набежали...
                (Старухе)
           Эй, старая! Что там в Имперском зале?

                С т а р у х а
  Видала дурней, этот - исключение!
    Своей рукою вывел отречение!

                Л и н д г о р с т
(весело)
  А вы, мадам, во бронзовом овале
  Перо случайно не впаяли?
  Воткнули не по назначению!
          (быстро взмывают с Гофманом в небо)

Г о ф м а н
           Прощайте, леди! Заалел восток!
  Попутный дует ветерок!

                С т а р у х а
  Летайте, пташки... Дайте срок,
           Еще вам обещаю приключения!


Эпизод 44: Улица с домом Паульманов. Утро. Осень.

                В е р о н и к а
(Ансельму, отражающемуся в зеркальце)
Ко мне, ко мне, мой лютик и былинка!
Ко мне, душа моя, моя судьбинка!
Вчера, бедняжка, ничего не ел...
С утра опять ни маковой росинки!
Я так велела - ты терпел.
Ах, ты мой ангел бледноликий!
Приди ж ко мне и отдохни от дел.
Сюда короткая тропинка,
А на конфетках золотинка,
И булочки, какие ты хотел...
У нас здесь тихо, чисто, просто.
         Как ты шутил: «благополучья остров»...
А вспомни парк, и как ты покраснел,
Когда почувствовал вдруг остро
Волненье наших юных тел...
И взгляд твой, как воздушный мостик,
Тянулся к краю декольте.
Ко мне, Ансельм, ко мне, ко мне...

     А н с е л ь м
Да, что ж, все мысли о еде!
Повременим-ка мы бежать к Линдгорсту,
Подумаем немного о себе!
     (смотрит на часы)
Час ранний - вверимся судьбе!
Она подскажет нужный вектор…
   (нос к носу сталкивается с…)
О, конректор!

               П а у л ь м а н
Попался, молодец, с поличным!

               А н с е л ь м
                (про себя)
Как быстро прилетел ее привет!

               П а у л ь м а н
    (с горячими булками в руках - бегал в лавку)
А день! А день какой отличный!
Ах, мальчик, сколько зим и лет!
Зову на чай с варением клубничным!
И вижу по глазам, не скажешь «нет!»


Эпизод 45: Дом Паульманов.

               П а у л ь м а н
Эй, барышни! Сюрприз с порога:
Встречайте гостя дорогого!

              Ф р е н ц х е н
(ликуя, прыгает на шею гостю)
Ах, милый, милый наш Ансельм!

               П а у л ь м а н
А где же главная мамзель?!
             (входит Вероника)
Вот это да-а!.. На ней обнова!
Она как знала!

                А н с е л ь м
  (почему-то смутившись)
                Добрый день.

               П а у л ь м а н
Ну вот, прилипли к полу оба!
Хоть в пору вас знакомить снова...
Чем не смотрины вам теперь?
(Френцхен)
        Идем на кухню! Веселее, дщерь!               
        Не будем их стеснять, прикроем дверь.
   (уводит ее, и тут же раздается страшный грохот)

              В е р о н и к а
                (из прихожей)
Все замечательно: гость вешает монтель!

              П а у л ь м а н
Хвала Всевышнему – Он исцелил больного,
Вернул Ансельма прежнего, родного!
(За дверью слышны смех, беготня, хлопки)

             Г о л о с  В е р о н и к и
Хлоп-хлоп!.. Хлоп-хлоп!..
Я – у печурки!
Эй-эй, подглядывать нельзя!
Хлоп-хлоп!.. Хлоп-хлоп!..

               П а у л ь м а н
Играют в жмурки!
Нет, не поймать ему моей дочурки:
Порхает, точно стрекоза!

        А н с е л ь м
(бродит с повязкой на глазах)
А вот расставлю шире руки -
И попадешься, егоза!
(натыкается на столик - из упавшей шкатулки выкатывается бронзовый кружок и подкатывается к самым ногам Ансельма)

              А н с е л ь м
  (опережает Веронику)
Я победитель! Мой трофей!
Попробуй, отними!

           В е р о н и к а
             (в игривой борьбе)
Не смей!

   А н с е л ь м
Что это – тайный амулет?

   В е р о н и к а
Верни немедленно! Секрет!
Я выкуп дам!

             А н с е л ь м
             Смотря какой!
             (ощущает поцелуй)
Ой!..

             В е р о н и к а
Теперь иди. Уже пора.
Моя любовь тебе игра...

             А н с е л ь м
Еще есть время, погоди!
Молю, родная Серпенти...
Как закружилась голова!
              (срывает повязку)

    В е р о н и к а
Ты целовался с ней!

             А н с е л ь м
Вчера?
Нет. То есть, да. Но нет, прости:
Ее ведь нету во плоти!
Какой-то призрак... ерунда!

              В е р о н и к а
Кого ты любишь?

            А н с е л ь м
    Лишь тебя!

            В е р о н и к а
Готов поклясться?

             А н с е л ь м
       Трижды «Да!»

             П а у л ь м а н
(спеша с кастрюлькой)
Кукареку! К столу! К столу!
Нас ждет великолепный суп!
Затем печенье, шоколад!
Прогулка пешая в Линксбад!
А вот попозже, вечерком,
Когда придет наш Геербрандт,
Повеселимся всем кружком -
Закатим пир, сам черт не брат!

              А н с е л ь м
Блестящий план! Одна загвоздка:
С полудня – раб я у Линдгорста!
Свой талер отсижу как должно,
И вечерком резвиться рад…
   (спешит к двери)

              П а у л ь м а н
             (вынимая брегет)
Эге, вы – беглый раб, возможно?
Ведь полдень било час назад.

    А н с е л ь м
  (глядя на свои часы)
О, Господи! Мои стоят!

    П а у л ь м а н
            (подмигивая)
Линдгорста обмануть часами сложно…
А гланды, уши не болят?
Учить вас, студиозус, что ли!..

               А н с е л ь м
               (неоднозначно)
Я болен!


Эпизод 46: Торговые ряды, день, осень.
  Ансельм на прогулке с Вероникой.

А н с е л ь м
А, если разобраться, в самом деле,
Болезнь давно в моем гнездилась теле:
Ведь здравый ум не видит мнимых форм -
Ни призраков, ни теней, ни хором...
Пичуги, цветники и королевы...
Фантазии больной не описать!

     В е р о н и к а
                (перебивает)
Летаешь словно угорелый!
Помедленней учись шагать:
И одеваться надо поприличней…

    А н с е л ь м
              (перебивает)
Я главное забыл тебе сказать!
Есть место в канцелярии столичной,
Но как Линдгорсту мягче отказать?

             В е р о н и к а
Старик не вечен, что тут рассуждать!
Вот здесь любила я одна гулять...

 (показывает на витрину «Гименея», где уже вздрогнули куклы Жениха и Невесты)

Куранты бьют! Сейчас им оживать!

З е в а к и
    (отсчитывают удары)
Один!.. Два!.. Три!..
«Поехало!» «Ах, голубки!»
«Уже целуются! Хи-хи!..»


Эпизод 47: Линксбад, Руины.               
           Долгий поцелуй влюбленных у Бузины.

        А н с е л ь м
     (очень говорлив)
  Да! Все случилось вот на этом месте!
  О, Вероника! О, моя невеста!
  Как помню, я вот здесь стоял...

                В е р о н и к а
  И всех ужасно напугал!

               А н с е л ь м
  Тебя, любимая, искал!

      В е р о н и к а
   Но почему под бузиною?

               А н с е л ь м
   Э! Я тогда всего еще не знал -
   Видения смущали за стеною!

               В е р о н и к а
   Не понимаю, кто тебе мешал
   Придти домой, поговорить со мною?

                А н с е л ь м
   Сейчас поймешь... минутку дай покою.
         (обходит Куст)
   Бузиновые веточки, прощайте!
   Прозрачный воздух быстро охладел.
   Наряд ваш шаловливый облетел...
   Простите и не осуждайте,
   Что я мгновенно повзрослел,
   Очнулся и простую явь узрел!
            Вам лучше - спите, засыпайте
   И в грезах о весне мечтайте,
   Когда опять к вам припадет пострел,
   Взыскующий огня амурных стрел!
   Его тогда и обольщайте
   Игрою романтичных атмосфер...

   А я грядущею зимою
   Глаза усталые прикрою
   И ласковой своей жене
   Под гул камина в тишине
   Все ваши тайны приоткрою,
   Не опасаясь вызвать гнев, -
   Ведь в образах волшебным роем
            Ее любовь являлась мне!

      В е р о н и к а
   Уж целый рой? В начале было трое!
   Давай-ка, милый, не хитри:
   Кто строил глазки тут под бузиною?!

                А н с е л ь м
   Да все глаза - твои, твои, твои!

                В е р о н и к а
   А голосок хрустальный - тоже мой?
(пробует)

                А н с е л ь м
            Конечно. Только здесь не пой.


Эпизод 48: Дом Паульманов. 
Все в сборе. В центре стола горит пуншевая чаша. В ней-то захмелевшему Ансельму померещился Линдгорст...

                Г е е р б р а н д т
  Ансельм! Опять тяжелый взгляд?
  Опять полез в свою берлогу?

А н с е л ь м
О, все в порядке, добрый Геербрандт.
Пьянею что-то понемногу...

               Г е е р б р а н д т
А вы включайтесь в общий разговор!
Есть тема любопытная, и, к слову,
По теме этой вы вчера задали звону! -
Достойный дали недругам отпор!
Но здесь свои: к Линдгорсту с давних пор
У нас почтение огромно...
Забудьте ваш кабальный договор!

П а у л ь м а н
Развейте вредной мистики покров!
Кто он таков?

В е р о н и к а
Тем более, сегодня, в полдень ровно,
Монах-молчальник прекратил затвор.

А н с е л ь м
(после некоторого колебания)
Налейте! О Линдгорсте - пару слов!

                Л и н д г о р с т
                (в пуншевом огне)
         Ах так? Тогда и я добавлю слово!

(Наполняя бокалы, Вероника роняет с черпака каплю пунша на руку Ансельма и вдобавок задевает им край
хрустальной чаши: «до-онн...»)

                А н с е л ь м
Опять горючая слеза!
Какая потрясающая меткость:
Рыдают на одно и то же место!
Сударыни, ну так нельзя...
Нам слезы ваши – тоже муки!
Самим еще сгодятся руки -
Мужчин влечет опасная стезя,
А тут ни шпаги, ни пера не взять!
Причем, у вас на щечках - ни следа!
Вы больше плачете от скуки.
(поднимается с бокалом)
В стакане этом огненная влага,
И я провозглашаю тост
За огненную душу Саламандра:
В ней все - веселье и отвага! -
Он в наших землях редкий светлый гость,
Беду свою не обративший в злость,
А вновь штурмующий приделы Сада!
Он предпочел Любовь - вот вам награда,
Превыше всех честолюбивых грез!
Что рядом Власть? что золото, что слава? -
Пучок из садо-мазахистских розг!
Так, за Любовь - опору Саламандра -
Несокрушимую Вселенной ось!
За тех, кого огонь ее вознес
Из пасти, где бушует магма!

                Г е е р б р а н д т
    (осушая бокал)
Ух... это не напиток - лава!
Ай, архиварий! Просто, Калиостр!

                П а у л ь м а н
(не пьет, подозрительно)
Постойте, разберемся здраво:
Причем тут старичок Линдгорст?

                Г е е р б р а н д т
Конректор! Излагаю популярно:
Обличьем он меняется как воск,
Но суть огня ему присуща постоянно!
Я подтверждаю - полыхает, прямо!
Прикуриватель папирос!

                П а у л ь м а н
Ах, не паясничайте, право!

                Г е е р б р а н д т
                Ах, я паясничаю? Браво!
(тычет в отвороты сюртука)
А это видели? - вчера прожег насквозь!

                П а у л ь м а н
Да моль проела - сыпьте купорос!

                Г е е р б р а н д т
Не верит! Мне! О времена! О нравы!
Ансельм, дружище! Это же хаос...

                П а у л ь м а н
Галиматья! Безумья яма!
Мой ум всегда был чист и здрав!

                Ф р е н ц х е н
Papa, а если это правда?

                П а у л ь м а н
И эта верит в Саламандра!
(пьет скорее от отчаяния, но вдруг задумывается)
Я, впрочем, не всегда бываю прав…

                А н с е л ь м
Конректор! Не теряйте прав!
Зачем нам эти букли и косицы?!
Их нацепляют разве что тупицы,
Мундирами, тупеями поправ
Права естественные птицы!
Собратья! Воспарим в наш Сад стремглав!
Не будем в этой клетке колотиться!
                (вскакивает на стул)

                Г е е р б р а н д т
   (взлетая следом)
Летим, конректор! К черту их устав,
Навязанный нам старой свекловицей,
Которая сама в земле томится,
А дур смазливеньких, наняв,
Гоняет на балах ночных трудиться,
Верхом на черной твари покатав!..

                В е р о н и к а
   (вскакивая в гневе)
Какая гнусность! Надо постыдиться!
Княгиню клеветою измарав,
Вы отреклись от завтрашней Царицы!

                О т р а ж е н и я
             (искривленные в кофейниках, подносах и пр.)
        Ах, пьяный сброд! За дерзкий ваш маразм
        Заставлю Черному Коту вас поклониться:
        Он вам не «тварь», а мой Наместник, Князь!

    П а у л ь м а н
                (поднимаясь медведем)
Кто? Эта мразь?!
Тогда я вместе с вами! Тоже птица!
Разочек побезумствую в летах!
Я запрещенных авторов читал!
Я с риском Светочь добывал,
Чтобы кота поганого страшиться?!
Старуху не пущу на пьедестал!
Признаю только Лилию царицей!
(зашвыривает свой парик в потолок!)

В е р о н и к а
Ой, дураки! Она же просто молодится!
А платья фосфорического блеск? -
Фасон «ля Тит» - деревня! прошлый век!

                Ф р е н ц х е н
У дохлой кошки хвост облез -
Кто молвит слово, тот ее и съест!

                Г е е р б р а н д т
                (гоняясь за кошкой)
Готов свободой слова подавиться,
Отстаивая высший интерес!

                А н с е л ь м
      (тревожно)
Я носом чую - неприятель здесь!
Дракон полки выводит вереницей,
(видя оседающую с парика пудру)
Опять снегами завалить нас тщится...

                П а у л ь м а н
«Мой промысел - Возмездие и Месть!»
Я буду Фосфора карающей десницей!

Г е н е р а л  А н с е л ь м
Воззри же, Филин, в страшный мрак!
Пусть вещие твои зеницы
Откроют, где крадется враг!
Он смеси зажигательной страшится -
Бутылками швыряйте все подряд!
От них они, как свечечки, горят!

                Ф и л и н - П а у л ь м а н
(козыряет с удалью)
Мой генерал! Я сам - лихой зенитчик!

                Г е н е р а л   А н с е л ь м
Орудья к бою! Лилия  виват!

                Т о р т - Н а п о л е о н
Какой ты полководец? Ты - сопляк!

                Г е н е р а л   А н с е л ь м
Молчи, несостоявшийся свояк!
Считай, что ты уже - коньяк!

Лагерь неприятеля.

                Т о р т - Н а п о л е о н
(войскам)
       Мои герои! Вот счастливый шанс
       Разбить оковы тяжкие колбас
       И выветрить в Европе запах бренди!
                Пусть пышут яростью горилка, виски, шнапс,
       Но скоро мы пожнем плоды победы,
       Перечеркнув меню дремучих мяс!
       Врывайтесь на столы к обеду,
       Картофель, помидор и ананас!
       И рухнет в ноги немец-свинопас,
       Испанец выплеснет прокисшую мадеру,
       Дойдем туда, где плещет дикий квас,
       И утвердим наш вкус и нашу веру!

       Вы видите противников ряды:
       Они согнали под свои знамена
       Забитых птиц, рабов сковороды
       И потрошеных узников бульона!
       Прожженные кайенским перцем,
       Они продались с головой и сердцем,
       Наемники презренного Бурбона!
       Мы раскатаем прихвостней буренок!

       По сахарным пескам бобы ударят в лоб!
       А мы по скалам крем-брюле в обход
       Протащим батареи вин шампанских
       И в тыл ударим индюкам британским!
       И пустим пряничную конницу в галоп!
      (надеюсь, все пройдет без приключений,
       и в Альпах нет пока суворовских печений)
       Ну, скатертью дорога вам! Вперед!

Лагерь атлантов.   
               
                Ф и л и н
                (в дозоре)
Тревога! Над обеденным столом
Свечой взвилась сигнальная ракета!
И тотчас двинулись, мерцая серебром,
На нас полки закусок и десерта!
Гремит ножами их походный строй,
Трезубцами посверкивают вилки!
Дымит жаровня толстою броней,
И жерлами нацелены бутылки!
В надраенных кастрюлях и тазах,
Как гидры, выползают отраженья:
Одна Горгона жалила Персея -
У нас медуза о бесчетных головах!

                Г е н е р а л   А н с е л ь м
Смелее, воины! Не избежим сраженья!

Б а т а л и я:
БУУХ!.. БАЦ!.. БААХ!..
«Какая музыка! Бетховен! Бах!»
«Кофейная контата»! Дзинь-ля-ля!..
«Жизнь за царя»!
«Выходит, соль просыпали не зря!»

ДЗИНЬ!.. БАМ!.. БРЯК!..
«Эй, ниже голову - шальной томат!»
           «У вас, сир, кровь!» «Нет, это маринад!
                Нас предал макаронникам Мюрат!
Макдональд, в бой резервный шоколад!
Вы ромовая баба иль солдат?!»
«Виват Императорт! Виват!»

В дозоре:     «Шпион! Хватай! Сплошной шпинат!»
              «Помилуте, какой я шпик?!
     Я самый безобидный шпик!
     А это гость - нейтрал - швейцарский сыр!»
      «Пусть катятся! Что взять с них, кроме дыр!»

БАМС! ТРАХ! ХЛОБЫСЬ!!
                «Проворней, братцы! Заряжай сервиз!»
        «Попал! Я слышу бабий визг!»
        «Ну, папочка, поберегись!»

        «Картофель катится лавиной…
Не разберу, в каких мундирах?
Груши там или груша комадиром?!»
«Измена! Мы окружены гарниром!»
«КОНЯ! ПОЛЦАРСТВА ЗА КОНЯ!!»

                С т о л
     (взвиваясь на дыбы, сбрасывая всех)
Я вам не слон!
Я просто стол!

Эпизод 49: Мост. Ночь. Снег. Сражение.               

                Н а п о л е о н
(выбираясь из-под лошади, напуганной взрывом)
Каналья!
Ты не конь - осел!
Опять я Роком сокрушен...
     (адьютанту)
Карету мне! Отходим. Жгите Мост!
Voyons!*

                С т а р у х а
(вслед карете)
Бежал! Не выдержал мортир...
У-у, дезертир!

                Н а п о л е о н
      (в карете, адьютанту)
Что эта баба говорит?

                А д ь ю т а н т
    (вслушиваясь)
Какой-то остров вам сулит
И плачет: золотой горшок...
Украли будто бы...

                Н а п о л е о н
И что?
У всех теперь, чуть что, крадут...
      (видит Ансельма)
А парень этот, что он тут?
Смотрите - не боится пуль!
Как видно, лишнего хлебнул...
С утра в ушах  какой-то гул…
Вдруг среди боя взял-уснул...
Вообще, здесь черт-те что творится! -
Влюбленный с попугаем на Мосту
Целуется с хорошенькой девицей,
И лилии из золота цветут...

                А д ь ю т а н т
Вам, сир, осмелюсь, это снится...
Вот парня вижу: он кричит про некий газ...
Нет: «влип в стекло!» - так по-немецки - «гляс»...

                Н а п о л е о н
Пусть убегают - рухнет Мост сейчас!
  (все озирается назад)
Его я помню. Видел как-то раз...


Эпизод 50: Улица в развалинах. Ночь.
Геербрандт и Паульман, еще во хмелю, плутают среди разрушенных кварталов, замечая пожарища, воронки...

  Г е е р б р а н д т
Скажи-ка, Филин, ведь недаром
Столицу мы сожгли пожаром!
Последний вылет был как раз сюда!
Я заходил на бреющем полете,
А эти сволочи – в упор из пулемета!
Я – в штопор! ручку на себя!..

                П а у л ь м а н
Очнитесь, что за вздор плетете!
У вас уже и танки, самолеты!
И эти... как их?..

                Г е е р б р а н д т
Бронепоезда!
Они лупили здесь прямой наводкой!
Откуда же еще взялись воронки?!

                П а у л ь м а н
Да что тут объяснять – напились водки.
Студент нас заморочил как всегда!
А доченька! Ни капельки стыда...
На чем она летала? вот чертовка...
В отца родного сковородкой!

                Г е е р б р а н д т
Кому – метла, кому и – «Фау-два».

                П а у л ь м а н
(без парика он забавен)
О, глупая седая голова!
Тебе, как видно, старых шишек мало -
Петли еще не доставало!
Опять болтал крамольные слова...
И Гегелем размахивал двухтомным!
Кому-то поклялись вернуть корону...
А здесь мы оказались как? когда?

                Г е е р б р а н д т
  (ни о чем не жалея)
Добить хотели в логове врага!
В гримерную к Луиджии вломились,
На выходе с драконшами схватились:
Поклонниц у Паоло – тьма!
У каждой в лапочке поветрие злой моды:
Блестящие, из бронзы, зеркала...
Как врезали красотки нам по морде...

П а у л ь м а н
О, стыд какой! А я без парика!


Эпизод 51: Особняк Линдгорста.
Возбужденный Ансельм, не замечая никаких перемен, входит в темный вестибюль.

                А н с е л ь м
Эй, кто-нибудь, что здесь творится?
И почему не заперт дом?!
Пришел немного похвалиться:
Мы только что врагов прогнали вон!
Привратник где? Где эта птица,
Которая  в очках и с хохолком?!
Ты должен свет зажечь и поклониться,
Пусть даже гость немного под хмельком.
       (звонит в колокольчик)
         Эх, господин Линдгорст, могли б спуститься.
         Обиделись? Могу и извиниться…
         А, впрочем, о делах потом! -
К любимой я летел: метель кругом!
И вдруг своей имперской колесницей
Едва меня не сшиб Наполеон...
Любимая, он сватался к Сестрицам
Или в тебя саму он был влюблен?
Ну, Верони... тьфу, Серпентинка, будет злиться!
Пойду-ка к Королеве на поклон...
(идет в Сад)
Эпизод 52:         Ау! Салют, друзья-дразнилки!
Зимний сад. Слетайтесь, до отвала угощу:
Наполню и кормушки, и поилки!
Ко мне! Гуляй! За всех плачу!..
   (ежится от холода)
Ау!.. Не сад, а холодильник...
Эй, кто устроил этот склеп могильный?
Я не траву – золу одну топчу...
(видит изломанный Куст и окровавленные перья)
О, Господи... зачем же... почему...
Мертвецким сном уснул мальчишник...
Ободраны созвездья хрупких лилий...
Цветочков захотелось палачу!
                (наконец, осознает)
А где же... нет! не надо! не хочу!..
(бросается в Пальмовый зал: там та же картина разорения, сажа и пепел, нет и Золотого Горшка)

Эпизод 53:Пальмовый зал      
            
              Ну, кто-нибудь! Есть кто живой?!
              Я умоляю... пощадите!..

               г о л о с  Л и н д г о р с т а
     А, это вы... Опять вопите...
     Что вам угодно, сударь мой?

           А н с е л ь м
          (озираясь)
     Что здесь случилось, объясните!
     Где вас увидеть, подскажите?

                Л и н д г о р с т
     (он со слугой в двух шагах, но ни его, ни слуги Ансельм не видит)
   У вас, студент, нормально с головой?
(слуге)
   Дружище, гостя проводите
   И, как обычно, дайте золотой,
   По курсу - в зибельгрошах, серебром.
   Как раз их будет ровно тридцать*.

          А н с е л ь м
  (видя только высыпавшиеся на стол деньги)
   За что!

           С л у г а
  Расписочку пишите.

А н с е л ь м
(отпрянув от повисшего перед ним листа бумаги)
          Я ничего не делал. Я – больной!

          С л у г а
Внизу автограф черканите,
Его мы тоже спрячем под стекло.

          А н с е л ь м
   (видя поднесенное перо)
За что!

         С л у г а
        Вот вы и опишите:
Молчанье золото, а слово - серебро...
         Ну этак, аккуратно, намекните:
         "за синие глаза под бузиной...
         Мол, пострадал и требую: верните..."
         Не помню, господин мой, подскажите,
         Вы сколько уплатили ведьме той,
         За вход в Линксбад тогда, весной?
         Монеток было тоже тридцать...
         Вот видите, как сходится число!
         Еще скажу, вам крупно повезло:
         Вы только попадаете в Стекло -
         Хозяин мог вас превратить в горчичник -
         Лепил бы каждый вас, куда взбрело...

А н с е л ь м
Простите... Боже мой, простите!..

С л у г а
Не комкайте бумажечку! Не рвите
Из жизнеописанья своего...
Достойно боль перетерпите,
Смелее лист переверните –
Понаблюдаем: дальше что?

(Лист переворачивается и... вместе с Ансельмом мы попадаем в Стекло: это и То, и Се, и Нутро, и Натура, и Образы, и материальные предметы... Это Мука! Зримо - это ночной туман, мороз, ни зги!..)

Эпизод 54:«Стекло»

                А н с е л ь м
Я жив и мертв одновременно,
Но как же не похоже это
На ясный май, когда мгновенно
Меня Атланты в Небо вознесли:
На той границе яви – все из света!
Теперь я труп, и мрак в моей груди...
Я поздно понял твой совет, Фарид:
Любовь не цель, не облик, не комета –
Любимая всегда живет внутри.
Увы, душа моя тесна, как клетка!
Пуста она, темна, хоть глаз коли.
И как позорно, как нелепо!
Не затянула Ведьмы петля –
На булку кинулся в силки!
Обедом повязали и обетом!
Ликуй, Союз металла и свеклы:
В Стекле я, черт вас подери!

(Из тумана вываливается скопом былой «Жизнерадостный Союз» - все крепко навеселе. Увидев Ансельма, юнцы окружают его, изображая мух, стучащих в окно)

               К о м п а н и я
Зззз ...  Жжжж...
Ах, милый куманек, открой, спаси…
Мурашка, обогрей нас, накорми...

                Л о т а р
А он ненаблюдателен, увы!
Ты узнаешь меня и Адриана?
Былых друзей, а ныне секундантов
Опять же Карла, нашего дружка?
Мирить вас выйдя спозаранок,
Нигде мы не нашли тебя, жука!

          К а р л
Нет – муравья!

          А д р и а н
                Я протестую – таракана!

                Л о т а р
Узнали, что от ужаса дрожа,
Ты кинулся в обитель Саламандра –
Туда и двинулись когортою кружка,
Препоны все, естественно, круша!

                А н с е л ь м
Вандалы!
Кому же эта подлость в ум пришла?!
И кто открыл вам суть Линдгорста?

К а р л
А помнишь встречу, ту – у Моста,
Когда ты в полдень устремлялся весь туда!?
А я – оттуда брел в слезах!!
Качался, как на бритве острой,
И полчища уродов, монстров
Въезжали в ослепленные глаза!..
         Тогда-то, как сказал ты, "подлость"
         Меня от гибели спасла:
         Мост ненависти вывел через пропасть,
         Надежный, как холодная скала...
               
В тот день за мелкую оплошность
Безумный этот старикан,
Как червяка, накрыл меня наперстком!

А д р и а н
А я почище – пал в Стакан!

Л о т а р
Не правда ли, забавный перекресток
Устроил нам коварный Саламандр?
Мы шли спасать тебя, пацан!
Мы разгромили Атлантиды остров!
Пошли, заявимся к Свеколке с форсом –
Она с лихвой оплатит Талисман!
(вываливает из мешка Золотой Горшок)

          К а р л
Не эстетично, братцы! Но изъян
Цветком восполним галлюцинаторным!
   (украшает шар лилиями)

           Г о л о с а
Держи! Держи!.. Какой проворный
Ее Величества придворный!
Не хочет покидать туман…
  (удерживают Ансельма)

А д р и а н
Быть может, вразумит тумак?
    («вразумляет»)

К а р л
Неужто ты настолько твердолобый?!
     (пробует и он)
А если этак?! Если так?!

(Туман редеет, обозначается место действие - Мост)

        Л о т а р
Да прекратите! Это же дурак!

К а р л
Ну нет! – я изучил его породу:
Все делать с вывертом и наперекосяк!
Он этим застает людей впросак,
А сам тем временем берет за горло…
Хотите, докажу что это так,
И самому себе «дурак» не враг?!
(Ансельму)
Тебе Горшочек нужен? Прыгай в воду!
  (сбрасывает ногой Шар с Моста)

В с е:
Ах!.. 

(Это Ансельм не раздумывая бросился с моста за горшком)

      М ы с л и  А н с е л ь м а   в  п о л е т е:
     Как медленно мое паденье
     Сквозь черно-белый жуткий сон:
     Я, мало, различаю блеск теченья –
     Я вспоминаю вдруг про день рожденья...
     Я успеваю помнить все:
     Отца и ободки его очков...
     Руки волшебное движенье
     От буквы к букве – он читать учил еще...
     И молодое мамино лицо,
     В каком-то детском нетерпенье
     Вносящей снежной ели деревцо...
     И братец жив – смеется бубенцом! –
     Счастливое благое воскресенье...
     Кольцо несется за кольцом,
     И я воздушным циркачом
     Пронзаю жаркие виденья -
     Нет! - истинной любви мгновенья,
     В которых открывался Бог...
     Чудесный Шар, как центр притяженья,
     Их свел в сияющий до Неба сноп!
     Я больше не боюсь огня и пенья,
     Твое теперь я знаю назначенье,
     Прекрасный Золотой Горшок:
     Спасать в нас Золотое Нечто,
     Простую и загадочную Вечность -
     Она в нас спит, как золотой песок!

Над спящим Городом повис легкий ажурный Мост. Рассвет. Течение реки нас сносит, или отдаляется сам Мост: стоящие на нем фигуры Атлантов - Саламандр, Серпентина, Ансельм - тают, превращаясь в причудливые Облака. Из-за горизонта вплывает Золотой Шар.

  КОНЕЦ


несколько примечаний к тексту:
 
 * «Тайный Жизнерадостный Союз» - подобный «Союз наслаждений ресурсами жизни» был создан Гофманом в начале своей службы в Варшаве.

  * Линксбад – Линковые купальни,  Дрезденский городской сад на берегу Эльбы, место отдыха горожан.

  * Филиппе Сассоролли –  тенор оперной труппы, гастролировавшей в Дрездене в 1813 году.
  * Луиджия Сандрини – мецосопрано той же труппы.
  * Паоло Бонавери - бас той же труппы.
  * В 1813 году, в связи  с окончанием перемирия и возобновлением военных действий, "Общественность" оккупированного Дрездена отмечала день рождения Императора 10 августа, то есть за пять дней до официальной даты.

  * Альтштадт – «Старый город»,  центр Дрездена.

  * Ранение Гфмана - реальный факт: осенью 1813 года, во время обстрела Дрездена орудиями союзных войск, Гофман был ранен осколком  бомбы. Позже, в ноябре, он тяжело заболел тифом, едва не погубившим его. Бред и видения преследовали его во время болезни .
  * Voyons – Посмотрим!(фр.) Историческая реплика Наполена при оставлении Дрездена (свидетельство в дневнике Гофмана).
  * 1специес-талер равен 30 зибельгрошам (серебрянным грошам), это действительное соотношение.


Рецензии
Грандиозно! такое встречается мне впервые на СТИХИ.ру))Писать сценарии - сложнейшая работа!Недавно прочла о судьбе сценариста у ЧЕЙЗА ("Ева"). Задаюсь вопросом:неужели талантливым стихотворцем является никто иной как херсонский режиссер?? Или я ошиблась?

Ида Замирская   03.03.2017 01:08     Заявить о нарушении
Надо же, за столько лет первый отзыв))) Признаюсь, не понял - причем тут "Херсон"?

Евг.Марковский   07.03.2017 14:51   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ. В Поисковике нашла:Евгений Марковский- херсонский драматург)))

Ида Замирская   07.03.2017 23:45   Заявить о нарушении
попробуйте почитать другие ссылки по этому же запросу)) добавьте отчество... тссс... Николаевич)))

Евг.Марковский   08.03.2017 01:09   Заявить о нарушении
Спасибо! Читаю....ага...вот...режиссер, не оцененный по достоинству, ну как? Угадала?

Ида Замирская   08.03.2017 15:57   Заявить о нарушении