Плот

(КАТРИ ВАЛА. Вольный перевод)

Катится черный и бурный поток,
Крутится крохотный плот, как листок.
Прямо в стремнину несет его рок,
И человек на плоту изнемог.
Судорожно руки сжимают весло.
Резкий удар – все в щепу разнесло!
В бездну низвергнуто тело потоком,
Небо глядит, как стеклянное око,
Не пожалеет оно, не спасет.
Сколько плотов все несет и несет!
Сколько людей на плотах, посмотри,
Мечутся, плачут и гибнут вдали.


Рецензии
Жизненно и рано или поздно случается со всеми, если плыть в одиночку . Хороший перевод.

С уважением, Рита.

Четвёртая Харита   30.12.2016 22:52     Заявить о нарушении