Холм. Poems 1908-1911. The Hill. by Rupert Brooke

Breathless, we flung us on the windy hill,
 Laughed in the sun, and kissed the lovely grass.
 You said, "Through glory and ecstasy we pass;
 Wind, sun, and earth remain, the birds sing still,
 When we are old, are old. . . ." "And when we die
 All's over that is ours; and life burns on
 Through other lovers, other lips," said I,
 -- "Heart of my heart, our heaven is now, is won!"

"We are Earth's best, that learnt her lesson here.
 Life is our cry. We have kept the faith!" we said;
 "We shall go down with unreluctant tread
 Rose-crowned into the darkness!" . . . Proud we were,
 And laughed, that had such brave true things to say.
 -- And then you suddenly cried, and turned away.


Мы, запыхавшись, забрались на холм,
Смеясь под солнцем, на траву упали,
Ту траву и друг друга целовали,
Но ты сказала вдруг с нахмуренным челом:

«Через радость, славу мы пройдем;
Ветер, Солнце и Земля лишь неизменны.
Птицы будут петь, не ведая о том,
Что стареем мы, стареем. Люди бренны…»

«Но когда умрем мы непременно,
Не зависит это ведь от нас,
Загорится жизнь в других влюбленных,
В поцелуях и сияньи глаз.
Сердце ты мое, я понял в этот раз, -
Рай для нас настал. Он – именно сейчас».

«Мы ученики, - сказал я , - на Земле.
Лучше всех уроки Жизни знаем.
Жизнь – наш крик, мы это понимаем.
Веру сохраним мы и в огне.
В темноту безропотно сойдем;
Путь последний по цветам пройдем!»

Были мы горды и веселы,
И так смело правду говорили…
Почему же вскрикнула вдруг ты?
Развернулась, и глаза твои уплыли.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.