Я подглядела, как-то, в щёлку к богАм в обитель

Я подглядела, как-то, в щёлку к богАм в обитель,
Там судеб моих вершитель
Сидел, обжигая горшки,
Смеялся мой небожитель,
Читая людские грешки,
На право прощал, на лево,
Споткнулся на мне язык,
Задумался Бог …
С тех пор моё слово – крик,
Как плешь в родовое древо...
Я помню его вердикт...
Моя племенная стая
Забыла мои глаза...
Но, Боже мой, так нельзя,
Я с детства была седая…


Рецензии
два момента: почему «на право» раздельно, в этом есть какой-то смысл? и неслучайно ли «Споткнулся на мне язык»? опечатка? задумано? если нет, то любопытно, но хотелось знать, совпадаем ли мы в понимании этих милых нелогичностей.
Ия, последняя строка офигительно хороша.

Евгения Райзер   01.10.2002 22:13     Заявить о нарушении
Chestno, "na pravo" razdel'no ot negramotnosti:), eto esli chestno.NO smysl bezuslovno est', ibo pravo - pravda, zakon, a uzh potom ot slova pravo, levo i t.d. Ishodja iz etogo levo mozhet imet' smysl antonima. No na mne jazyk spotknulsja ponjatnoe delo ne sluchejno inache by navernoe ne byt' mne sedoj. Ja navernjaka tam sebe reputaciju podmochila, teper' vot muchajus':), stihi pishu...:)))
P.S. Evgenija, spasibo chto ne zabyvaete, greshnuju, ja uzh davno tut nichego ne razmeshchala, dumaju mesjaca cherez dva vernus' k bolee aktivnoj zhizn, a poka tol'ko periodicheski zahozhu posmotret' kak tut dela.

Ия Альба   03.10.2002 21:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.