Баллада о Вечном гёзе Уленшпигеле
И от вороньих стай
черны поля, огонь смердит…
Зловещим саваном лежит
багряный виднокрай… Багряный виднокрай…
Мы расставались — поцелуй …
… неловкий, прямо в лоб.
Но я вернусь, друг милый мой —
ручаюсь грешной головой —
меня не примет гроб. Меня не примет гроб!
Я получал порой свинец,
верёвку и костёр…
Я был повесой из повес —
поэт, бродяга и певец,
и на язык остёр. И на язык остёр.
Ты провожала. Ты ждала…
Дни, месяцы, года…
Менялись люди, города —
Времён река легко текла,
как талая вода… Как талая вода…
Смерть караулила мой путь —
да ранам нет числа,
но ни одной, ах, нежный друг,
хотя предательство вокруг,
Ты мне не нанесла, Ты мне не нанесла.
Меня баюкал океан…
Мне подпевал ковыль…
Бывал я голоден, и пьян.
Но слышал зов: "Я жду Тебя!
Ах, возвращайся, Тиль!" "Ах, возвращайся, Тиль!"
Родная, видишь, я — глупец!?
Я, как морской прибой.
Но что опасней для сердец?
Прогнать надежду, наконец,
и обрести покой. И обрести покой.
Земля ржавеет кровью битв.
И от вороньих стай
черны поля, огонь смердит…
Зловещим саваном лежит
багряный виднокрай… Багряный виднокрай…
Его векам неведом счёт,
как Вечности — исход.
Но Тиль вернётся, видит бог,
покуда Неле ждёт.
(7.02.2002)
Аудио: disk.yandex.ru/d/Gkcaj_3Quct5Ew
2/4 повествовательно
(Am)Земля ржавеет (Dm)кровью битв.
И (H7)от вороньих (E7)ста-ай
чер(Dm)ны поля, о(Am)гонь смердит…
Зло(E7)вещим сава(Am)ном лежит
багрян(E7)ый виднокр(Am)ай…
Свидетельство о публикации №102052300314