Моцарт и Сальери. Апокриф

Сцена темна и только в углу у камина с остывающими углями сидит старый Сальери, читает книгу.

Сальери:
Люди любят смотреть на огонь,
Зверь бездушный его бежит.
Мукой в минус баланс: Итого
Понимаешь: и стоило жить?
Пламя. Факел. Ожогов боль.
За секунды и нет тебя...
Только где-то унылый гобой
Всхлипнет, ноты свои теребя...
Пепел смешен с зерном, и трава
Через город и год под окном.
И пустая, как сердце, кровать
Могильным холмом. Метроном
Твоих дней хлопотал о былом
девять дней, сорок дней, годовщины...

Сальери, глубоко вздохнув, поворачивает лицо к залу:

Я обещал ему молчать, и я молчал
И правду унести с собою готов был
К Всевышнему, но глупо право
Он всё знал и видел
С момента сотворенья мира. И теперь
Перед уходом я нарушу клятву,
Что дал в миг скорби другу Амадею
Я расскажу, как было всё на самом деле
Как Реквием рождением своим
Убил МоцАрта, а меня унизил
Позорным подозрением толпы,
Охочей до порочных злобных сплетен…

Свет гаснет, потом зажигается вновь. Тот же камин, клавесин и у камина Моцарт, бросая ноты в огонь:

Моцарт:
Ну, что тебе ещё? Гонялся за тобою
С трех лет по воле неудачника отца
Ловил, любил, бросал без сожаленья
Ты снова возвращалась, Муза и тогда
Я вновь писал сонаты о любви, о жизни
Из года в год моя рука по клавишам
Бежала за душой, за каждым вздохом
А теперь.… Смотри, что напишу -
Всё гадость. Было. И даже клавесин
В лицо смеётся черно-белым…
Чернильное враньё бумаги нотной
Годится лишь что бы топить камин
Или сходить…

Входит Сальери ( с порога):
Мой друг! Да что же это?
В камин не уголь ? Музыку свою?
А ну сей час же дай мне ноты

Моцарт:
Право,
Не стоит эта музыка тебя. Ты гений
Я же ремесло бросаю. Уж больно ноша
Тяжела.

Сальери:
Дай, посмотрю и обещаю,
Как на суде, всю правду, правду всю!

Сальери просматривает ноты, напевает и после паузы:

Да ты смеёшься надо мной проказник!
Я узнаю и стиль, и силу Амадея! Мощь!
Мощь какая в этой фразе рвется
На встречу тонким пиццикато…

Из другого угла сцены появляется старый Сальери. Освещено лишь его лицо
Старый Сальери:

Да. Я наврал тогда. Я видел другу плохо
И что с того, что иногда мы врем во имя
Спасения чужой души. Как знать
В чём грех. Враньё и правда убивают
На протяжении веков с неистовым упорством
Маньяков. А Бог молчит. Решать дилемму
Он оставляет жалким, нам.
Но я продолжу…

Снова Моцарт и Сальери

Моцарт:
Сальери, друг, неужто ты не видишь?!
По кругу прошлого, и вяжут по рукам
Набившие оскомину аккорды.
Бесплоден я! Уж скоро год бесплоден!
За новорожденных я выдаю толпе
Убогих компиляций злых уродцев
Из музыки моей прошедших лет…

Сальери:
Да полно, Амадей, давай-ка, лучше выпьем
Вина. Ты отдохнешь и будешь прежним,
А хочешь, девок позовем. Я помню рондо
А-ля Турко писал ты у османки на …

Моцарт:
Иди ты к чёрту
Не понял ничего. Молчи! Оно ушло. Куда?
Моё былое вдохновенье. Я всё изведал, всё!
Слоновой костью клавиш клавесина,
В гармонию я превращал и встречу с женщиной
И ласку на рассвете, и сам рассвет, трубой звучал
Предательства друзей и расставанья, поминки
По родным, болезнь и деньги, славу
Нищету и горе - Всё плавил в ноты у души
В калёном тигле. А теперь - я пуст. Возьми топор
Ударь по пальцам мне, а может быть ножом и ухо?
Что буду чувствовать и что писать? Быть может
Боль симфонией прольётся…

Сальери:
Моцарт, не глупи!

Моцарт:

Ты прав. И боль, и унижения я выплакал уже
На нотный стан. Все! Все чувства положил
К ногам толпы.

Сальери:
А хочешь скрипача слепого,
Которого намедни ты нашел? Я приведу.
Тебя он позабавит.

Моцарт:
Нет, друг Сальери. Не хочу.

Опять старый Сальери из своего угла:

И Моцарт замолчал минут на десять. Ноты
Перебирал, не видя. Слезы париком
Размазывал по серому лицу. Слаб человек
Причисленный к венцу Творца и обречен навечно
Гореть в огне таланта своего…


Моцарт (шепотом):
Господи прости и помоги, Отец, Всевышний, вразуми
Ведь ты мне страшный дар с рождения вручил
И жжет он душу. Научи, как мне остыть
И не желать творить. Ведь это искушенье
Хоть в чем-то быть похожим на Творца.
Тебе хватило семи дней на сотворенье Мира. А я
Всю жизнь стремлюсь постичь законы совершенства
Так дай же знак, ну, не молчи, Отец! Молчишь…

Поворачиваясь к Сальери, продолжает:

Ты знаешь, я сейчас с Отцом небесным говорил,
В попытке выяснить пределы совершенства
И понял: самым совершенным в этом мире
Чувством, является страх смерти. Если хочешь,
Я назову его предчувствием стыда и очищенья
Сальери, друг, я жажду смерти. Но смерти не внезапной,
А такой, что бы хватило мне, в предчувствии покоя,
Дней. И я сравняюсь с Ним, и будет совершенством
Гармония аккордов и души. Достань мне яду…


Старый Сальери:

И я достал…


Рецензии
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.