Освобожденная. иехуда амихай. перевод с иврита
От пут утомленного тела.
Освободилась навечно душа
От песен, что в детстве мне пела.
Свободна от пекла и от воды,
Свободна от страха и боли,
От губ многословия и немоты,
От бренных желаний и воли.
Свободна от мебели и от труда,
Свободна от вилок и ложек.
И от отчаянья, и от стыда,
И уважения тоже.
Свободна от Иерусалима она,
Того, что возвышен в веках,
От этой столицы, что вечно шумна,
И в каждом дому на устах.
И от печатей, и от паспортов,
Свободна от едких чернил,
От бюрократических прочных оков,
Что так ненавистны ей были.
Освободилась она наконец,
И буквы и цифры отличья
Не станут вплетать свой колючий венец,
Ее искажая обличье.
Им стать предназначено новой судьбой
Для новых служить очищений,
Быть где-то кому-то желанной мечтой,
Скрепляя ряды поколений.
Свидетельство о публикации №102052101096
Лена Шварцман-Нелидова 23.06.2002 11:50 Заявить о нарушении
Спасибо большое за высокую оценку!
С уважением - Марина
Trovador 23.06.2002 22:54 Заявить о нарушении