Чемпион нанайской борьбы
Созерцая заляпанность стен,
В записульках, развешанных гроздью,
Я ищу лишь одно - ТО СИ ЧЕН.
Во! Глаза круглей, чем цифири.
Просто так? за деньги? в поту?
Буду я тягать ваши гири?
Да плевать мне на эту туфту!
Я скребу на башке свою просеку.
Чую здесь подвох и обман.
Нет, ребята, ДОДЗО ЁРОСИКУ.
Созревает свой собственный план.
Я же вовсе не мальчик-ПУХАО.
Всякой твари ведь слава всласть.
Говорю себе: «Ладно, ХАО".
И тихонечко к домику - шасть.
Попиваю чаек в квартире,
Над У-ШУ и йогой - гы-гы...
Стал я самым первейшим в мире
Чемпионом нанайской борьбы!
***
РЕПЛИКА ВОСТОЖЕННОЙ ПОКЛОННИЦЫ
***
"Дайте, дайте мне его! Хоть до пол шестого.
Ах, гордец! Меня не любит".
Дуня Кулакова.
***
------------------------------------------
нанайская борьба - вспомните борьбу нанайских
мальчиков. т.е. сам с собою.
ТО СИ ЧЕН - сколько стоит (кит.)
ПУХАО - плохой (кит.)
ХАО - хорошо (кит.)
...
ДОДЗО ЁРОСИКУ - рад с вами познакомиться (яп.)
Свидетельство о публикации №102051900191