Highlander -i- Eagle -iiiiiii- Sun
Радий ПОГОДИН. ЖИВИ, СОЛДАТ. Л. 1985. стр. 44
Highlander -i- Eagle =IIIIIII= Sun - циклы стихов, 17.05.2002 00:21
© Copyright: Железный Веер, 2002
Свидетельство о публикации №102051700759
...и что-то вроде шутОчной рецензии =i= http://www.stihi.ru/avtor/pryanik21
Панька встал. Глыбно навис над ящиком. Открыл кривой волосистый рот и запел.
Впоследствии, растратившись на болезни, тщеславие, чувство меры и чувство юмора,
а также на обязательное собственное мнение, Василий Егоров иногда как бы прозревал вдруг:
слышались ему в такие минуты звуки той Панькиной песни. Но тогда у него все внутри сморщилось — потекла слюна, как от кисло-зеленого.
Осуждать его не за что. Признать Панькину песню сразу могла только женщина, или обладатель бесстрашного слуха, свободный витязь, пророк.
Мост. Радий ПОГОДИН // http://www.pogodin.lodb.ru/library/
// be continued
= СТИХИ ИЗ ШОТЛАНДСКОЙ ТЕТРАДИ =
= Highlander -i- Eagle -I- Sun =
Если какое-либо число
должно являться
бесконечностью,
то этим числом
должна быть Единица
=Галилео__Галилей=
Медовый Спас
или
=ЖЕЛЕЗНЫЙ=ВЕЕР=
Пройдут дожди, погаснут звёзды.
Уйдёт последняя любовь...
Жить и любить ещё не поздно.
Я повторяю это вновь...
= 14.08.2003 17:17 =
© Copyright: Железный Веер, 2003
Свидетельство о публикации №103081400900
= SUN 7 /2002/ 7 DAY =
ТОРА! ТОРА! ТОРА!
перевод с японского
Я - Пламя Поднебесной
Я - Воздух Атлантиды
Я - Вод Вселенских Песня
Я - Твердь Земли Глубинной
Я - Зов Любви Небесной
Я - Свет Любви Живой
Я - Меч Любви Смертельной
Я - Кровь Любви Земной
Я - Твердь Твердынь Вселенских
Я - Музыка Всех Песен
Я - Воин Сил Небесных
Я - Все Стихии Вместе
+=13~o
Железный Веер 07.07.2002
= ПОЛДОМИКА В ДЕРЕВНЕ =
Сегодня – самый безоблачный день в этом году
С моего небоскрёба это хорошо видно
Я больше люблю домик в деревне
Но иногда приходится
Быть в городе
= ВИД ИЗ МОЕГО ОКНА =
Храни тебя, мой талисман!
Быстрее времени и жизни
Идёт священный караван -
И звёзды дальние всё ближе.
Никто не в силах объяснить
Все тайны в этом мирозданье.
Нет невозможного в любви
И нет предела для познанья+
-- с улыбкой --
= ДОРОГА... В... ШОТЛАНДИЮ... -или-
Вы можете путешествовать, если пожелаете. Шотландия – красивая страна.
к/ф «Последняя королева Шотландии»
Я отработал на последнем месте ровно 10 лет – день в день – от звонка до звонка –
-- милая девушка из кадров ... Даша Плисецкая ... лично выдала мне трудовую книжку --
и моя поездка в Шотландию ознаменовала завершение большого жизненного цикла.
Шотландия – замечательное место. Легендарный дух маленького народа, самоотверженно
боровшегося за свою свободу, красивая и вечно юная северная природа, таинственные
и верно хранящие свои вековые тайны замки, свежий ветер и кристально чистые озёра –
всё это делает мужественное сердце бесстрашным, а доброе сердце непобедимым.
Сердце, управляющее разумом человека, сильнее разума, управляющего сердцем.
Именно в Шотландии эта древняя истина не требует доказательств+
http://www.stihi.ru/2013/07/10/9871
= Шотландия – это место , где я никогда не был – и откуда я никогда не уезжал =
Луна, мёд, Шотландия
// или
Honeymoon in Scotland
Bottle_Whisky не пьют по-английски,
А пьют по-шотландски, иногда по-ирландски.
И понятно без слов не носят штанов,
Но к этому нужно привыкнуть,
Чтоб жить и любить не отвыкнуть
И вихрь огней не задуть+
Shotlandski Zamok
На замок был заперт замок, но замков для мага нет.
Шота РУСТАВЕЛИ. Витязь в тигровой шкуре
Среди селений без названья есть замок
В нём живут святые знания и люди
Давно не помнят их . потом уже
Они назвали словами разными
Всёточто им знать не дано+
= ОН_ТИГР = (13 эпиграф)
Один он вышел на тигра в ночи
И даже камня не взял с собой
Безмолвна природа - и ночь молчит
Ничто не нарушит тиши роковой
Одни только звёзды высоко горят
И к небу доносится эхо мольбы
И место их встречи не знает никто
И время сокрыто печатью судьбы_
И с 1 лучом отразившись от скал
Сольются в рассветной лазури
Бессмертного тигра горящий оскал
И витязь в тигровой шкуре+
= Highlander -i- Eagle -I- Sun =
Я к вам приду, когда свершатся строки
И воззовёт судьба...
И вспыхнет также небо многозвёздно,
Польётся звучно стих,
И вся тысячелетий бездна
Сольётся - в миг!
А.Л. Чижевский, «Время».
= ПОСЛЕДНЯЯ МИЛОСТЬ ГОРЦА =
Последний не сдался... Ревели враги
Стальною лавиной сомкнувшись над ним.
Меч круг очертил - он спокойно смотрел
На дикую розу шотландских полей.
Не знали враги КТО пред ними стоит
А роза цвела над горою их тел.
Он тихо ушёл... даже дверь не закрыл
От старого замка предков своих+
Есть три зеркала в венском зале,
где губам твоим вторят дали.
Смерть играет на клавесине
и танцующих красит синим
и на слёзы наводит глянец.
А над городом — тени пьяниц...
О, возьми этот вальс,
на руках умирающий танец...
Federico Garcia Lorca
ТАНЕЦ СОЛНЦА С РАНЕНОЙ ОРЛИЦЕЙ.
Раненая птица над пропастью лежит.
Спокойно смотрит в небо, ждет Солнца первый луч.
Широкий взмах тяжелых крыльев.
ШОТЛАНДСКИЙ ОРЕЛ — вымирающий вид.
На небе орел лишь стрелу прочертил — не вниз,
А наверх-наверх-наверх-НАВЕРХ — и исчез.
Осталось Солнце, Крик Орла и танец-танец-танец-ТАНЕЦ их.
Танец Солнца и Орла — Орла и Солнца танец. Один на Один+
/////////////////// http://www.stihi.ru/2014/03/04/3773 //////////////////////
Сегодня вас собрал в этом зале Художественного
клуба мой негромкий, но искренний голос,
и хотелось бы ясно и глубоко раскрыть вам
ту чудесную художественную правду, что таится
в древнем андалузском пении — канте хондо.
В канте хондо нет и не может быть «ровного тона» -
это отличительная черта канте.
Лорка.
* * *
Иногда я думаю о том, как хорошо нам будет вместе
Воровать друг у друга самые яркие звёзды
И прятать их в одном укромном месте
Где потом распустятся розы...
Иногда мне просто не хватает друга
Так стрелка на разбитых золотых часах
Не видя времени ,одна бежит по кругу
И светлый вечер тает в небесах...
Иногда я люблю вспоминать твои руки
Твои нежные руки и слёзы в глазах
Наших песен волшебные чистые звуки
Горечь крови и мёд на любимых устах...
Свидетельство о публикации №102051700759