Апперкот
Здесь шик кругом – любой наряд,
Роскошных шляп многообразье,
Цилиндров, смокингов парад.
Все ставки сделаны, как будто;
Толпа беспечна и мила…
Осталось две…одна минута…
Вот, королева прибыла -
Всем жест приветствия рукою.
Во взглядах публики азарт.
Жокеи крестятся…уж кони
Фырчат - волнуются…. «На старт!»
Коню с готовностью пружины,
Шепнул, склонившись, Вильям Скотт:
«Мой, друг, ну, что ж, - будь молодчиной!
Приз нужен, милый, Апперкот*…»
Хлопок раздался чёткий - выстрел:
Мгновенье… Ринулись все вдруг,
Подковы мчат галопом, вихрем…
Рвёт ленту - (в мыле) верный друг.
«О, слава Господу! Я - первый!»-
Воскликнул Вильям сходу…. Приз -
Вручает гордо королева,
Но…. Неожиданно - «сюрприз» -
Конь – на дыбы, испортив воздух -
Был звук внезапным, точно взрыв.
«Ой!» - Сразу Вилли: громко, слёзно,
От ужаса заголосив:
“Your Majesty, I am so sorry!”-
Стал, что - варёный к пиву рак,
В сердцах бранясь: «Не конь, а горе!»
Так опозорить… Фи, дурак!»
«Бывает…» - Молвит королева,
Запрятав глубже нос в ладонь,
Сверкая молниями гнева:
«Напрасно думала я…. конь…»
* - местечко под Лондоном, недалеко от Виндзора
* - имя коня (Upper cut - удар в боксе)
Свидетельство о публикации №102051600737