Servus-reginae

SERVUS-REGINAE*

У ваших ног, в томительном молчаньи,
Я приговора жду, прекрасная царица.
Пусть зори мира дарят Вам сиянье,
И лишь для вас поют в закатах птицы!

Услышу ль "да" и буду жив в ответ,
Я рассцвету и буду вам свеченьем.
Или уйду, коль скажите Вы "нет",
Тогда весь мир померкнет без значенья.

Всё в вашей власти, высшая богиня!
Я свою жизнь оставил в ваших пальцах.
И моё сердце в этом мире не остынет,
Пока вы дарите хоть взгляд глазам скитальца!

Мой мир для Вас только живёт и свято верит,
Он полон солнца ваших светлых взглядов!
Мою любовь к вам, Ангел, не измерить,
И если даже Вам её не надо

Я всё равно вам буду петь поэмы,
От Вас, звезда, исходит столько света!
Моя любовь не знает слова "время".
И пусть остаться суждено ей без ответа.

27 ноября,2001


*Слуга-Царице


Рецензии
твоё творчество мне действительно понравилось
возможно, я бы написал схожим образом,
только немножко контрастнее...
например, слово "servus" можно перевести и как раб,
чем бы я, безусловно, воспользовался бы...

Ян Прилуцкий   12.05.2002 01:51     Заявить о нарушении
Danke!

Слуга - раб, можно было бы конечно написать, но сам стих подразумевает это: Говоря одно, вкладывать ещё одно значение.
Вольное подражание Блоку.

Djavoliada   12.05.2002 02:40   Заявить о нарушении
Блоку? никогда бы не подумал....
хотя - всё возможно
я тут увидел, скорее, Сологуба

Ян Прилуцкий   12.05.2002 03:11   Заявить о нарушении
и даже не Сологуба...
а Малларме...

Ян Прилуцкий   12.05.2002 03:12   Заявить о нарушении