Обзор номинаций с 1 по 18 апреля 2002 г
Прежде чем перейти к иллюстрациям (цитаты даны разрядкой) до неправдопобия низкого качества номинаций замечу, что весь предыдущий абзац основан на подлинных репликах реальных персонажей. Думаю, они себя узнали. А вы?
*** (Можно прийти на Московский вокзал...)
[http://www.stihi.ru/2002/04/03-475]
Анна Беляева
К у д а н и п л ю н ь,
н е п р е м е н н о п о п а д е ш ь в а н г е л а.
Модная тема — перед нами типичный персонаж клипа “Трасса Е-95”. Я буду часто приводить (в кавычках) рецензентов — в данном случае они интереснее стихотворцев и, как выясняется, получше редакторов разбираются в поэзии. “Путаный, муторный способ изложения”, “необоснованные поломки ритма, неточности; рифма п р о ф о р м а / ф о р м а — вообще отпад”. Ну, допустим, с у б б о т у / в а г о н у и
а н г е л а / В р у б е л я — покруче будут, а остальное — абсолютно верно. Точно так же ничем (кроме неумения) не обоснованы переходы с женской рифмы на дактилическую. Лексика отменная: 2 в с е-т а к и, 4 э т о т, в р о д е к а к, к а к б у д т о, 3 ж е, любимый у ж…
Мне никто не расскажет об ангелах (Татьяне Ошлыковой)
[http://www.stihi.ru/2002/03/13-268]
Ербол Жумагулов
Б а н а л ь н о е “к а р”.
Ритма нет, строя нет, зато есть (особенно хороша
г е р б а р и й / с е н т я б р ь) рифма и снова ангелы. Интересно, к чему бы это? Видимо, таким способом произведение позиционируется в качестве стиха. Забавный метод приобщения к поэзии. Помимо неувязок типа
п р о с т о т а к о б р а щ а л с я:
н е т о, ч т о б о т н е ч е г о д е л а т ь
и обилия тавтологий
н и ч е г о н е п о п и ш е ш ь,
и, к а к н и к р у т и
присутствуют “оригинальнейшее” сравнение с птицами и дикая обмолвка н а з ы в а я Х р и с т о с о м (простим автору, что он считает богами людей — Будду и Магомета).
МОЖЕТ БЫТЬ
[http://www.stihi.ru/2001/10/01-292]
Александр Климов
У п о р о г а и з б ы н е м о й.
Вариант обратный — без рифмы, но с чётким (за исключением 9 строки) размером. Отсутствие знаков препинания можно объяснить только шапочным знакомством автора с русским языком. Весьма неплохо написано, но таковых вещей на “Стихире” сотни. Ну да: “Нарву цветов и подарю букет той девушке, которую люблю и т. д.”. Стоило ли верстать 20 строк ради одной (действительно прекрасной) метафоры цветы/звёзды, и главное, стоит ли за это номинировать?
Об Иозефе Кнехте
[http://www.stihi.ru/2002/03/18-610]
Таша Мушина
По форме — тот же случай, но… Блестящее исполнение! Смысловой переход, различие каждого из 11-стиший подчёркнуто мужским окончанием (ввиду этого оно вовсе неуместна в 18 строке). Излишне повторное употребление слова г у б к а в 4 строке (тем паче оно и в 19). Пространство стиха так мало, что не терпит избыточной информации, превращая её в вакуум, — его надо заполнять (например, мякоть). То же в 14 строке: с л о в н о — ненужное сравнение, если заменить (буйно, скорбно), возникнет образ. Как сказал один из рецензентов, “сравнить можно что угодно с чем угодно — это не искусство, а математика”. Верно, но метафора — не есть сравнение! К чести автора образный ряд стиха достаточно насыщен. Двенадцать тропов, и половина — по-хорошему своеобразных. Рискну посоветовать немного отточить владение анжамбеманом. В остальном — всё под стать задумчивому персонажу: неброские аллитерации, чуткая ассонансная аранжировка, плавный 5-стопный ямб. Приятно читать — перед нами поэт (замечу, чуть ли не единственный в обзоре). Пара субъективных соображений: я бы сильно поспорил с расстановкой знаков препинания в первых строках; человеку, отдавшему малую толику жизни реальной игре в бисер, в 20 строке очень хочется узнать (за счёт сокращения одного т р ё ш ь) — г о л у б ы е к а п л и чего??
9.
[http://www.stihi.ru/2002/04/08-77]
сашА
Критиковать нечего. Действительно, “одна из самых неудачных номинаций”, сделанная, вероятнее всего, из-за “личных отношений”. Ну, не умеет человек писать стихи, что поделаешь. Да и ответ автора на критику ясно показывает уровень интеллигентности.
Книга Времен - часть первая [http://www.stihi.ru/2001/09/06-410]
Александр Тагаев
Простите, это не стихи. Что сие произведение делает на данном сайте, зачем введена подобная рубрика, и как редактор додумался до номинации — для меня сугубая загадка.
Как приятно заняться любовью с котом [http://www.stihi.ru/2002/04/07-87]
Kirill Yakubovsky
Да-а… Популизм? Скорее, отсутствие вкуса. Причислять такую пошлятину (вещь низкую — во всех смыслах) к поэзии способны только люди, начисто его лишённые. И тут вовсе необязательно глубочайшее знание поэтики — естественно, это прерогатива литературоведов. Но понятие о прекрасном (Даль) необходимо. И оно воспитывается, этому учатся. Врождённая грамотность — блеф; ребёнку можно привить любой язык. Вкус (по определению энциклопедистов) — сложное сочетание знания, умения и интуиции. Только на последнем далеко не уедешь.
Жаль, очень жаль, в т. ч. номинатора.
Апельсиновая девочка
[http://www.stihi.ru/2001/08/04-246]
Елена Зейферт
Перекрёстная рифма то и дело сменяется опоясывающей, хорей дольником. Спроси “зачем?”, так автор и вопроса-то не поймёт. Отсутствие стройности — самоцель. Особенно замечательны строки:
А д у м а е т, в о ч т о о д е т а,
П р о ц е н у н а д е т ы х б о т и н о к.
Семь раз сказанное слово апельсиновый вкуса стиху не добавляет. Тема (а главное, её подача) давно исхожена вдоль и поперёк, ничего индивидуального не привнесено, но прямолинейно-дидактическая концовка, конечно, потрясает.
ДИПТИХ
[http://www.stihi.ru/2002/04/02-770]
Анатолий Якобы
Не понятно, почему первый катрен по способу рифмовки резко выделяется. Содержанием это никак не продиктовано. Сниженная лексика строк
п о д о б л а к а - с о в с е м к а к ч е л о в е к и -
н е ч у я в р о д е п о д с о б о й з е м л и.
(вроде, Мандельштам пробился) трудно сочетается с общностью глубинной. Тут же: попытайтесь произнести
о б о б щ н о с т и… Обилие повторов, вводных и впустую уточняющих слов выдаёт хилость исходной мысли и упорное стремление автора ужиться с выбранным размером. “Прыгающей” мужской/женской рифмы он, как всегда, не замечает. А номинатор?
Коллекция фобий
[http://www.stihi.ru/2002/03/11-679]
Михаил Богуш
Р о й ж у ж ж а щ и х с о г л а с н ы х ж у ж ж и т; м о г б ы б ы т ь, снова знакомое н е т о ч т о б ы и т. д. и т. п. Человеку, имеющему литературный вкус, сразу всё понятно. “Это не поэзия — это очень талантливая графомания”, т. е. “выпендреж человека, который дальше собственной кухни ничего не видит”, но получает массу удовольствия от самолюбования.
Б ь ё т с я о с т е н к и б е с к р ы л а я п т и ц а.
Как объяснить автору, что превратно понятая аллитерация и ритмическое ударение, постоянно не совпадающее с логическим (6, 12, 18, 25, 34, 40 строки), делают стих совершенно нечитабельным? Высокое косноязычие? Если бы… Жалкая попытка овладеть 5-стопным амфибрахием. Несчастные слова с переломанными конечностями, беспощадно втиснутые в размер, хрипят и смысл нести отказываются.
она не умела падать...он не умел ловить [http://stihi.ru/2002/03/21-271]
Песочный клоун
О т с у т с т в и е Т в о е г о и м е н и.
Абсолютная пустота — постмодернизм в действии. Штамп на штампе. Ни одного живого слова, ничего, кроме “начитанности”. Именно это Солженицын и называет “образованщиной”. Воруй цитаты (не стоит затушёвывать термином “инсталляция” — давайте называть вещи своими именами), и не прогадаешь. Зачем труд? При чём тут форма? Верлибр — значит, можно всё. Хаос — высшее проявление свободы. Главное — настроение, искренность… Ошибаетесь! “Умение говорить просто и ясно — не порок, это — мастерство” <eldar>.
ПРОЗАИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ
Художник-абстракционист в романе К. Воннегута “Синяя Борода” в ответ на отчаянные упрёки жены (дескать, он потому так пишет, что рисовать по-настоящему не умеет) тут же на стене настолько похоже нарисовал портреты детей, что она была совершенно ошеломлена и всю жизнь их хранила. Дабы мои многочисленные оппоненты по достоинству оценили образ, закреплю ещё одним примером. Друг спросил упомянутого художника, вдохновенно красящего холст: “А если тем же роликом ту же краску нанесу я, это тоже будет картиной?”. “Конечно, — ответил тот, — если ты умеешь всё, что умею я”.
Опоздавшая грустная Фея. [http://www.stihi.ru/2002/04/03-461]
А.В.Тор...
Похожая с и т у а ц и я: “с о л ь” + “р а н а” = “б о л ь”.
“Когда начала читать, подумала, что редакторы ошиблись или им надоело выбирать "лучшее", или пьяные были”. Признаем, что строк 20 из середины хороши, но их там 90 (по мнению автора, разумеется). Более 3/4 стиха — типичная “вода”, ужасно искренняя, как водится. Автор сможет писать, если выберется из-под “словесной лавины”, освободится от бесконечных ф е й, г а л а к т и к, з в ё з д, г р ё з, ф е й е р в е р к о в, услышит свой язык. Он на пути к этому, не больше — за что номинация? Не дай Бог, человек уверится, что это уже поэзия. Номинатору — не соблазни малых сих (Лк. 17, 2).
Оттенки чувств, как коллекционер... [http://www.stihi.ru/2002/02/12-675]
Марина Шереметьева
Снова коллекция — мы с н е й д а в н о з н а к о м ы.
Обычные подражательные юношеские строки. Вполне похоже на Цветаеву (периода становления и опять же подражательства). Ах, автор с ней незнакома?! Простите, а номинатор тоже только А. Барто читал? Тогда я умолкаю, слово рецензентам. “С какой же это поры люди начали с гордостью говорить о собственной серости?”. “Если бы автор прочёл хоть каких-нибудь (тьфу-тьфу-тьфу) классиков, то не стал бы писать это стихотворение”.
Ещё из одного дневника... [http://www.stihi.ru/2002/04/01-865]
Chiguita_Banana
Весьма достойная номинация. Не всё ужасно в нашем королевстве, кто бы спорил. Полезно будет поучиться предыдущему автору.
Виртуальный роман (для Киры Таюровой) [http://www.stihi.ru/2001/05/28-269]
Поручик Ржевский
Н а с е л я е м м и р о к с о б о й — личное послание, склад штампов и расхожих фраз. Такие вирши “по случаю” пишутся десятками. Приятный подарок близкому. К серьёзной литературе отношения не имеет.
Подруге Лене
[http://www.stihi.ru/2002/03/31-280]
Наталья
Казалось бы — снова послание, чего там… Ан нет, заметен талант. Не с первой строки (там, кстати, орфографическая ошибка), но много и надёжно обещающий. Художник легко познаётся по пронзительно схваченным и чётко выписанным деталям.
Т а м г д е в д о щ а т ы х и г р у б ы х р а с ш а т а н н ы х я с л я х
В р и з а х м л а д е н ч е с к и х с п и т в е к о в о е С п а с е н ь е!
Это красиво, потому что просто и глубоко. Автору ещё многому придётся научиться (консонантной гармонии, приёмам построения метафоры), но уже это — настоящее явление поэзии. Возникает желание прочесть и другие его вещи.
А концовку всё-таки каждый поймет по-своему.
Стилистически – всё верно [http://www.stihi.ru/2002/04/06-138]
Annikov
“Весёлая” зарисовка, тянет не более чем на экспромт. Услышать, улыбнуться и никогда не вспомнить. Очень приятна самоирония автора и не один (как мне показалось) лобовой смысл. Но, ребята, номинировать, признать лучшим — не только наглая издевка над нормальным вкусом, но и дискредитация самого смысла конкурса. Если эта вещь для редактора имеет хоть какую-то ценность (исключая личные мотивы), значит, он бесконечно далёк от мира искусства. Так зачем позориться и унижать себя? Не лучше ли заняться доступным тебе делом?
INFERNALLE.АКТ ТРЕТИЙ."5-4-3-..." [http://www.stihi.ru/2002/04/15-931]
Анастасия Доронина (Afolina)
В е л и ч а я м о р а л ь н ы й р а с п а д
Ритм изломан до безобразия. То двойная анакруза, то одинарная. О законах расположения цезуры автор и представления не имеет. Банальная попытка излить себя, в очередной раз изобразив пресловутое одиночество, при тотальном невладении приёмами построения текста. Сбои в 6, 12, 14, 16 строках. О какой цельности речь? Неужели под этим подразумевается употребление числительных в соответствующих катренах? Ох, господа, скушно, право…
На общем фоне достаточно средние, но крепенькие и, по крайней мере, относительно грамотно написанные
ПРОГУЛКИ ПО ГОРОДУ
[http://www.stihi.ru/2002/04/10-427]
Михаил Гофайзен
Это - почта ночная
[http://www.stihi.ru/2002/03/25-336]
Гай Катулл Младший
Нательный серебряный нолик [http://www.stihi.ru/2002/03/31-809]
Елена Моревна
представляются если и не шедеврами, то откровением и прорывом к творческим вершинам. Второе, правда, с сильным налётом очарования Башлачёва, а последнее — Цветаевой (на этот раз поздней).
Вполне на уровне очередная (третья!) коллекция. Можно рекомендовать к прочтению.
*** несколько вещиц из моей шкатулки *** [http://www.stihi.ru/2002/03/05-554]
Лена Лета
Итого: из 22 вещей — 4 достойных, 3 средних и 15 неудач. Следовательно, оценка номинаторам — не свыше 1/4 от максимального балла. “Душераздирающее зрелище”, как говорил ослик Иа-Иа.
Прежде чем завершить обзор, хочу сделать признание (отдавая отчёт, что большинство мне не поверит). Я не в курсе, кто номинировал каждое из произведений (кроме “5-4-3”). Да, я человек любопытный, и после отправки текста обязательно постараюсь это выяснить. Но только после.
Хотя, кажется, многие узнаются по “почерку”. Для завсегдатаев сайта это не должно составить труда.
Свидетельство о публикации №102050100073
Четырежды номинированный
Миша Цук 08.05.2002 18:58 Заявить о нарушении
Я не старался выпятить какую-либо причину недоброкачественности номинаций. В начале статьи упомянуто две основных. Невозможно отрицать, что личные отношения играют в продвижении многих авторов решающую роль. Но основной упор мною был сделан на непозволительно низкий профессионализм гг. номинаторов (что они с успехом доказали при обсуждении). Естественно, это не относится ко всем, что доказывает обычный арифметический подсчёт. Но страдает от этого абсолютное большинство участников сайта. Согласитесь, это положение надо менять.
Прежде чем говорить об учёбе, нужно ознакомиться со стихами. Я буду рад, если вы пришлёте 4 указанных (если считаете их лучшими) по почте (ворд). Постараюсь сделать всё, что смогу.
Спасибо за оценку труда!
Чертков Сергей 09.05.2002 04:09 Заявить о нарушении