Цирцея*
По телу распростертому на ложе
Скользя,они едва касались кожи...
И я не робкой нимфой перед фавном -
Цирцеею над львом ручным, покорным
Склонялася, не звуком песнопений
Его чаруя, но прикосновений
Опутывая сетью. Пряди черных
Волос моих сплетались с львиной гривой,
Ласкали губы плечи львиные и грудь,
И вниз по животу прокладывали путь,
И бабочки ресниц порхали шаловливо.
Так властвовала я, лаская и дразня,
Пока голодный лев не растерзал меня.
*"Circe" by Wright Barker
На картине изображена Цирцея с лирой в руках, попирающая ногой львиную шкуру, в окружении зачарованных львов и примазывшегося к ним шакала.
Свидетельство о публикации №102043000233