Поэтическое состязание в Блуа

От жажды умираю над ручьем,
Палит нещадно солнце, медлит вечер,
Поток огня стекает мне на плечи,
Глаза следят за солнечным лучом.
Не дрогнет лист, не смолкнет пенье птицы,
Я не склонюсь к воде, чтобы напиться,
Я, обретя свободу, заключен.

Я жаждать часа смерти обречен,
От жажды умирая над ручьем.

Я знаю, что меня не скроет ночь.
Как бы ни жаждал я свободы рьяно,
Мой враг, сосущий кровь - сквозная рана,
И легкий шаг не сможет мне помочь.
Запутаны следы, но конский топот
И хриплых голосов азартный шепот,
Не приближаясь, не уходит прочь.

Я жаждать часа смерти обречен,
От жажды умирая над ручьем.

И свору псов, учуявшую след,
Гонимую вперд иною жаждой,
Где растерзать добычу жаждет каждый,
Не остановит бледный лунный свет.
Не стихнет бег, рука не бросит повод,
Лишь жарче разгорится голод,
В котором злобы нет, и состраданья - нет.

Я жаждать часа смерти обречен,
От жажды умирая над ручьем.

Я не надеюсь гончих обмануть,
Я наблюдаю времени теченье,
Чтобы в ручья прохладное теченье
Горячие ладони окунуть.
Когда я жажду выпью всю до дна,
Мне встать не помешает мысль одна,
Что, лишь начав, заканчиваю путь.

Я жаждать часа смерти обречен,
От жажды умирая над ручьем.


Рецензии