Баллада о морском царевиче подражание Лермонтову
Коварную бездну влюблено зовет,
Раздольная песня летит над кормой:
«Ах, где ты, царевич возлюбленный мой?
Презрев злые скалы и страшную мель,
К тебе приплыла я из дальних земель.
Там кружат метели, гуляют ветра,
Там ясные звезды горят до утра
И месяц – бродяга над спящей рекой
Плывет, охраняя прибрежный покой.
Там саваном снежным объяты края,
Там вольная воля – отрада моя!»
Откликнулось море на голос земной,
Вздымаются, пенясь, волна за волной
И плещут и бьются о борт корабля,
И снова отходят, кипя и бурля.
Хрустальные брызги звенят над водой,
Над бездной всплывает царевич младой,
Лазурные кудри блестят на плечах,
Пылает огонь в бирюзовых очах,
Серебряной дрожью искрят плавники
И тянутся к мачте две пенных руки.
Безудержный вихрь сорвал паруса,
От страха бледнеет девица – краса.
А волны вскипают и пятятся прочь:
«Не бойся пучины отважная дочь,
От молний небесных тебя мы спасем,
В подводное царство с собой унесем.
Там рдеют рубины, кругом жемчуга
Глубинные воды колышут слегка,
Там дивное диво – и ночью и днем
Янтарные рыбки сверкают огнем,
Меж острых кораллов невиданный спрут
Веками огромный хранит изумруд,
Там прячутся в рифах морские цветы,
Но им не хватает земной красоты.
Исполнен отваги царевич морской
Хватает девицу холодной рукой,
К груди прижимает и в бездну несет,
А море клокочет, а море поет.
Красавица бьется, а бездна бурлит,
Ужасную гибель несчастной сулит.
Трепещет царевич, он чует беду
И рвется с неистовой силой ко дну.
Все ближе и ближе коралловый грот,
Искрит плавниками подводный народ,
Печальный царевич уже не спешит,
В руках бездыханная дева лежит.
Свидетельство о публикации №102042100026