Homesickness
И сольно, и с отрядом.
я просто выполнял приказ
Кого-то, кто был рядом.
Я углублялся прямо в жизнь
и смертью не гнушался.
И кто-то говорил:"Держись!",
Но я не удержался.
Прицелы исчертили лоб
И записали в трупы.
Я оборвал остатки строп
И закопал свой купол.
А на заказ ни пить, ни петь
Я не умею с детства.
Тоска, сильней, чем даже смерть,-
Вот всё моё наследство.
He's homesick - болезнь того,
Кто вечно едет мимо.
Не выясняй же у него
То, что необъяснимо,
Пусти слезу, как под откос
Осточертевший поезд,
И зысапай под стук колёс,
Уже не беспокоясь...
Примечание: "homesickness" - тоска по дому
Свидетельство о публикации №102032400319
Raz 25.03.2002 09:48 Заявить о нарушении