Никто литературный перевод Marilyn Manson a
И все ж хочу я милым быть.
Но кем бы вам не представлялся,
В отбросах завтра буду плыть.
Мы все - никто, и все мечтаем
Хоть кем-то после смерти стать.
Ничтожны все, я это знаю.
Им - предстоит еще узнать.
Вчера я вновь в грязи валялся,
Но так хотел я милым быть.
Все больше в мысли утверждался,
В отбросах вечно буду плыть.
Здесь дети умерли вчера,
И мы молились в иссуплении.
А телерейтинг - лишь игра.
Но он пошел на повышение.
------------------------
оригинал лирики и идеи:
Marilyn Manson
переложение в стихи,
перевод. обработка:
Shad, darkshad@hotbox.ru
http://darkshad.da.ru
Свидетельство о публикации №102031500717
Ты сделал то, до чего у меня уже пол года не доходят руки.
Очень притно читать знакомые песни на поэтическом русском.
Спасибо! И главное береги храни свою тьму в сердце. :)
Удачи!
Вэл Ксайнт 16.03.2002 05:53 Заявить о нарушении