Spleen
И пережевываю слякоть.
Рыдаю, глядя в темноту.
Вчерашнего батона мякоть
В моих ладонях - пластилин.
Я создаю и вновь сминаю.
Как по английски это?...spleen?..
Скучаю, хнычу и страдаю.
Осенняя сырая мгла,
Зависла, как щенок, ласкаясь.
Я словно шарик из стекла-
Катаюсь, маюсь, преломляюсь.
Боюсь, что скоро разобьюсь,
Боюсь, недолговечна вечность.
Но все же странная беспечность
Мою перекрывает грусть.
Наружу рвется, хохоча,
Перебродившее веселье.
Бреду по лезвию меча,
Томясь в предчувствии похмелья.
Горчит на языке вино,
Глотаю слезы и сомненье.
Стучит дождем в мое окно
Глухое эхо песнопенья.
Безумие, как мотылек,
Сгорает на оплывшей свечке.
А осень мокнет на крылечке...
И бродит тьма у самых ног.
Свидетельство о публикации №102031400895