Самоубийство Жавера Noir ou Blanc Javert s suicide, из мюзикла L
Кто он такой?
Он просто сам сатана!
Он мог сегодня со мной
Здесь рассчитаться сполна,
И вот, вместо того,
Чтобы за все отомстить,
Он предпочел
Меня отпустить,
И тот, кто мог
Меня поднять на ножи,
Дал мне свободу,
А со свободой - жизнь!
Будь я проклят! Как я могу –
Я, полицейский, - жить у вора в долгу?
Нет, я бы сам застрелился скорей.
Жалость его – да пусть подавится ей!
Я – Жавер, мое имя – Закон.
Только так: или я, или он.
Как дал ему я запятнать
Меня своею добротой?
Теперь я, верная ищейка,
Колоднику обязан жизнью.
Он должен был меня казнить,
И был бы прав.
И я погиб бы как солдат,
Терзаний этих не узнав.
Разве может быть так?
Благодетель – злодей?
Ангел он или демон,
Что смущает людей?
Всю жизнь сомнений я не знал,
Знать не желаю и сейчас.
Но почему трепещет сердце,
Что до сих пор считал я камнем?
Господень ангел или бес -
Кто б ни был он...
Да, он помиловал меня –
Но тем страшнее отомщен.
Звезды, смейтесь надо мной,
Это знак мне свыше дан.
Я, Жавер, забыл свой долг,
Мне нет места на земле.
Я покину этот мир,
Где возможен Жан Вальжан,
Этот мир, где я, Жавер,
Стал бы даром есть свой хлеб...
******************************************************
Перевод делался по нижеприведенному английскому варианту с привлечением отдельных мотивов из оригинальной французской версии и версии с французского концепт-альбома (расположены соответственно).
JAVERT'S SUICIDE
J a v e r t
Who is this man?
What sort of devil is he?
To have me caught in a trap
And choose to let me go free?
It was his hour at last
To put a seal on my fate
Wipe out the past
And wash me clean off the slate!
All it would take
Was a flick of his knife
Vengence was his
And he gave me back my life!
Damned if I'll live in the debt of a theif!
Damned if I'll yield at the end of the chase.
I am the Law and the Law is not mocked
I'll spit his pity right back in his face
There is nothing on earth that we share
It is either Valjean or Javert!
How can I now allow this man
To hold dominion over me?
This desperate man whom I have hunted
He gave me my life, he gave me freedom.
I should have perished by his hand!
It was his right.
It was my right to die as well
Instead I live, but live in hell!
And my thoughts fly apart
Can this man be believed?
Shall his sins be forgiven?
Shall his crimes be reprieved?
And must I now begin to doubt
Who never doubted all these years?
My heart is stone and still it trembles
The world I have known is lost in shadow.
Is he from heaven or from hell?
And does he know
That granting me my life today
This man has killed me even so?
I am reaching, but I fall
And the stars are black and cold.
As I stare into the void
Of a world that cannot hold
I'll escape now from the world
From the world of Jean Valjean
There is nowhere I can turn
There is no way to go on.....
Французская оригинальная версия:
NOIR OU BLANC
J a v e r t
Qui est cet homme?
Quelle sorte de diable est-il donc
Pour laisser repartir libre
L'homme qui l'a mis en prison?
Il tenait entre ses mains
Tous le fils de mon destin
Et d'un seul geste il pouvait changer le sien!
Il eût suffi D'un seul coup de couteau
Mais c'est ma vie
Qu'il m'a offert en cadeau
Un policier ne doit rien au voleur
Un policier ne cède pas au chantage
Je suis la loi que personne ne bafoue
Et je lui crache sa pitié au visage
Noir ou blanc, hors la loi ou dedans
Noir ou blanc, c'est Javert ou Valjean
Comment puis-je permettre à cet homme
De me souiller de sa bonté
Cet homme que j'ai suivi à la trace
Je lui dois ma vie et ma liberté
J'aurais dû périr de sa main
Sans un remords
Je serais mort comme un soldat
Ce soir j'ai honte de vivre encore
Est-ce qu'une âme se rachète?
Est-ce qu'un homme peut changer?
Peut-on laver ses crimes?
Faut-il lui pardonner?
Faut-il qu'après toutes ces années
Je laisse le doute ronger ma vie?
J'étais de glace, je me vois fondre
Il n'est qu'une justice et je l'ai servie
Qu'il vienne du ciel ou de l'enfer
Il ne sait pas
Qu'en me rendant ma vie, ce soir
Il s'est enfin vengé de moi
Je le tiens mais il m'échappe
Les étoiles rient dans le noir
Elles se moquent de la victoire
Sur moi des forces du mal
Je préfère quitter ce monde
Qui tolère les Jean Valjean
Toute ma vie fut une erreur
Je la retourne au néant
Французский концепт-альбом:
NOIR OU BLANC
JAVERT
Je ne marche pas
la vertu d'un fonctionnaire
ne sera pas prise au piege
de la vertu d'un for,cat
Il n'y a que deux vйritйs
l'homme est soit bon, soit mauvais
mais, lui, qu'est-il,
bon ou mauvais, faux ou vrai
comme si le bien pouvait se servir du mal
pour faire douter un juste et pour torturer son вme
je ne veux pas кtre la proie du doute
cet accident ne peut dйvier ma route
Il n'y a que deux sortes d'hommes et pas d'autre
une pour subir et une autre pour sйvir
Noir ou blanc, hors la loi ou dedans
noir ou blanc, c'est Javert ou Valjean.
Pourquoi ai-je permis а cet homme
de me laisser vivre aprиs lui
sa voix bat comme un mйtronome
en moi ; dit-il vrai ou a-t-il menti ?
J'avais le droit d'кtre tuй
et d'exiger
qu'on me fusille de force sur l'heure
pour ne pas voir Satan vainqueur
Le pardon pour la haine
malfaiteur bienfaisant
c'est ainsi qu'on gangrиne
l'Etat et ses agents.
Etre de granit et douter
кtre chien de garde et lйcher
кtre de glace et se voir fondre
кtre le rempart au feu qui s'effondre
je cherche et ne me trouve plus ;
qu'йtais-je donc ?
Que suis-je encore et quel dйmon
se joue de moi а mon insu.
Je lвche prise, je me noie
tout а coup comme il fait froid
quand je regarde vers le fond
je ne vois que tourbillons
je prйfиre quitter ce monde
qui tolиre les Valjean
et oщ Javert volerait
le pain du gouvernement...
P.S. Прошу прощения за то, что спецсимволы во французском тексте свернулись ежом. :о)
Свидетельство о публикации №102030100089