леонард коэн. баллада о пропавшей лошади
Баллада о пропавшей лошади.
От ковбоя любимая лошадь умчалась,
От беглянки намека на след не осталось,
Унеслась в неизвестность как снежный заряд,
И ковбой без дороги пойдет, наугад.
После ливня разбухли ручьи, все пропало,
А она-то в распутицу как ускакала?
И потеря все горше , и день на исходе,
И сверчок в его душу безжалостно входит.
Но трава кое-где чуть заметно прибита,
Сломан куст, отпечаталось в глине копыто,
И те самые гвозди, узнать их легко,
Что забил он недавно хозяйской рукой.
Вот она между ив промелькнула как будто,
Он ее догоняет всю ночь и все утро,
То он видит ее, то теряет из виду,
И не хочет, но копит любовь и обиду.
Где-то в кронах высоких стараются птицы,
Снова солнце, свое отработав, садится,
Только этим двоим чуждо все в этом мире,
Лес закончился, поле все шире и шире.
Словно под бесполезной громоздкою ношей
Лошадь топчется между закатом и ночью,
Очертанья сливаются, день умирает,
В лунный свет окунаясь, она улетает.
И теперь где-то между планет и созвездий
Он заблудшую заново хочет объездить,
А она седока и не чувствует вроде,
И в ущелье , в луга, к сочным травам уходит.
Вместе с ним вознеслась на плато голубое,
Где ни верха, ни низа, где гибнет живое,
Да она не заметив промчится сквозь пламя,
Но и он в ее шею вцепился руками,
Он склонился и шепчет: я вечно с тобою,
И она отвечает любовью ковбою,
Унесутся вдвоем в океан или в горы,
Неуместны ни хлыст, ни узда тут, ни шпоры.
И не зная ни пастбища, ни водопоя,
Как одно существо , все стремительней двое,
Нет ни времени больше для них , ни пространства,
Постоянство сближенья, пути постоянство.
Как ни тесен союз, но какой-нибудь ночью
Кто-то первым нарушить единство захочет,
Он ли лошадь осадит, она ль его сбросит,
Но моя дорогая - “ не трогай их” - просит.
Пусть они остаются окутаны тайной,
Устремленные в черную даль очертанья,
Я струну отпускаю как всадник поводья,
И они вместе с песнею этой уходят.
-----------------------
перевод gutman
ниже приводится оригинал
(судя по всему, песня)
Leonard Cohen
Ballad on an absent mare
Say a prayer to a cowboy, his mare’s run away
and he’ll walk till he finds her, his darling, his stray.
But the river’s in flood and the roads are awash
and the bridges break up in the panic of loss.
And there’s nothing to follow, there’s nowhere to go
She’s gone like the summer , she’s gone like the snow.
And the crickets are breaking his heart with their song
as the day caves in and the night is all wrong.
Did he dream, was it she who went galloping past
and bent down the fern and broke open the grass
and printed the mud with the iron and gold
that he nailed to her feet when he was the lord.
And though she goes grazing a minute away
he tracks her all night and he tracks her all day;
blind to her presence except to compare
his injury here with her punishment there.
Then at home on his branch in the highest tree
a songbird sings out so suddenly
Oh the sun is warm and the soft winds ride
on the willow trees by the riverside.
And the world is sweet and the world is wide
and she’s there, where the light and the darkness divide
and the steam’s coming off her, she’s huge and she’s shy
and she steps on the moon when she paws at the sky.
And she comes to his hand but she’s not really tame
she longs to be lost and he longs for the same
And she’s bolt and she’ll plunge through the first open pass
to roll and to feed in the sweet mountain grass.
Or she’ll make a break for the high plateau
where there’s nothing above and there’s nothing below
And it’s time for their burden, it’s time for the whip
will she walk through the flame, can he shoot from the hip?
So he binds himself to the galloping mare
and she binds herself to the rider there
and there is no space but there‘s left and right,
and there’s no time but there’s day and night.
And he leans on her neck and he whispers low
Whither thou goest I will go
And they turn as one and they head for the plain,
no need for the whip, no need for the rein.
Now the clasp of this union, who fastens it tight
Who snaps it asunder the very next night?
Some say the rider, some say the mare
some say love’s like smoke beyond the repair
But my darling says, Leonard, just let it go by,
that old silhouette on the great western sky
So I pick out a time and they move right along
and they are gone like the smoke, they are gone like this song.
------------------------------------
Свидетельство о публикации №102021500695