Козёл в огороде

Козёл в огороде.

Сатирическая комедия-фарс в стихах.

Действующие лица:

Прокуратор города N –
мужчина неопределённых лет, неясной внешности, не вполне понятной должности; одет во что-то серое, голос имеет глухой, как из чугунка.
Городской голова города N –
немолодой субъект, не лишённый приятности в чертах лица, глаза голубые, голос усталый, одет в тёмный костюм и аккуратно причёсан.
Ведьма –
молодая симпатичная особа, обладает бархатистым  голосом изысканными манерами; одета в чёрное.
Борзописец –
молодой хлыщ с модной причёской и неосмысленно-весёлой физиономией.

Действие происходит в наши дни в провинциальном городке N.

Сцена первая.

Дверь в комнату. В проёме появляется ведьма. Ведьма заходит, останавливается.

Ведьма.

Сколь долго я живу на свете,
/А я живу уж триста лет/
Сей мир всё так же беспросветен,
Невежествен, глуп и нелеп.
Что взять с презренных слуг народа?
Всяк ищет счастья для себя –
Тот – просто жирная свинья,
И не заботится ничуть,
О том, как выглядит он мерзко.
Другой, как будто бы в отместку,
Так докучает своей лаской,
Заботой и о счастье сказки
Плетёт, с дивана не сходя.
Другой кричит: «Так жить нельзя!» -
И пеною с трибуны брызжет,
А после бутерброды лижет…
Ну что за грызунов возня!
От правды ложь не отличить –
У всех уста глаголют правду,
Свобода слова – главный клич.
Свобода клеветы и грязи
Творят богов из самой мрази,
А человека неплохого,
Но тихого, не боевого,
Того гляди, сметут, затопчут,
Сожгут, повесят и распнут.
Свобода – разве ж это кнут?!
Народ молчит – кому же верить?
Обиженным м оскорбленным,
Иль в чёрный список занесённым,
Иль тем, кто светел так и свят,
Что даже Тот, Кто Был Распят,
Такой невинностью не может
Похвастаться? Так что дороже?
Дела или слова о деле?
Мы слов и так немало съели.
Что спорить – посмотрите сами
На тех, кто топчет вместе с нами
Земную твердь и рассудите –
Кто больше из героев наших
Похож на банку с простоквашей
На царском сказочном пиру,
Иль на козла, что в огороде,
А кто – на деятеля, вроде,
Хозяина и слов, и дел.
Ну, ладно. Первый наш пострел.
Я вас минут на пять оставлю.

Уходит.
Появляется Прокуратор. Со скучным видом садится
За стол, кладёт голову на руки. Через некоторое
время, носом вниз.

Прокуратор.

Ах, скука, ах, какая скука…
Противнее навозной мухи…
Её туда, она – обратно…
Работать право, так отвратно,
Когда совсем работы нет.

Поднимает голову

Будь проклят день, когда я сел
За этот стол. Нет, право, дивно
Осознавать себя всесильным,
Иметь все атрибуты власти.
На пользу государства страстно
Служить, быть средь главнейших – главным,
Страшить людей, но – на бумаге…
Я контролирую потоки
И денег, и зарю с востока,
И стаи птиц и то так просто
Гнездиться не летят на остров,
Меня об этом не спросив…
А тот, кто волен и спесив,
Не смеет и чихнуть без спросу,
Не поклонившись в ноги мне…
Как жаль, что только лишь во сне
Ко мне приходит эта сила…

Встаёт.

Ну что. Отправлюсь контролировать.

Подходит к окну.

Пока, как будто, всё отлично,
Дома все выглядят прилично,
Река течёт… как будто, прямо,
И ни одной не видно ямы,
А воробьи… «Чив-чив»… Как странно…
«Чирик-чирик»! Позвать охрану?
Ведь непорядок! Ладно, чёрт.
Не так уж важно, как поют
Комки противных грязных перьев.

Снова садится за стол.

И так я государству верен.
Вчера я передано служил –
Пасьянс шикарный разложил,
Разбил эскадру миноносцев,
На том листочке, что в полоску…
Нет, явно скучно быть всесильным,
А сил реальных не иметь…

Задумывается.

Ах, как я думать мог так сметь!
Пора любимую забаву,
То дело, что стране во славу,
Курирую так строго я
Извлечь из мглы небытия!

Звонит по телефону.

Мне Борзописца!

Стук в дверь. Входит Борзописец.

Борзописец.

Звали?

Прокуратор.

Звали, звали. Садись скорей на этот стул.

Борзописец садится.

Прокуратор.

Ты что молчишь, или заснул?
Вчерашнее моё заданье
 ты выполнил?

Борзописец.

Буква в букву.
Друг – Городская Голова –
Теперь в метели виноват.
Я всё подробно прописал,
Ссылки на честные глаза
Пары свидетелей я сделал.
Я обвинил его в подделке
Мячей футбольных и шарфов,
Нашёл побольше ярких слов,
Когда описывал доступно
Деяния его жены:
Три были ясеня преступно
В саду безлюдном сожжены.

Прокуратор.

Отлично. Только больно кисло.
Придумай, что ль, какие списки
Она составила для святок,
Для чёрной, дикой ворожбы!
Пусть думают все, что на ведьме
Женат наш бедный Голова!
Ты намекни, скажи, что ночью
Наш Голова пьёт ром из бочки,
А после государству вред
Непоправимый он наносит!

Борзописец.

И что за вред? Вдруг кто-то спросит?

Прокуратор/гневно/.

Ну и за что тебе плачу я?!
Смекни, на что способен буйный!
Он, будто кошка, шарит крыши,
Портит антенны и  покрышки…

Борзописец.

Покрышки… Покрышки, вроде, на земле…

Прокуратор.

Ну что за спор по ерунде!?
Пиши, как сделаешь – доложишь,
И гонорар забрать свой сможешь.

Борзописец уходит.

Прокуратор/откидываясь в кресле, с умилением на лице/

Вот и лекарство от безделья:
Какая государству радость –
Врагу его я сделал гадость!

Сцена вторая.

Другая комната. Появляется ведьма.

Ведьма.

Вот – пошлый образец служаки.
Подобно преданной собаке
Он боссу лижет башмаки,
И, не имея дел реальных,
Изобретает виртуальные,
В колёса ставя палки тем,
Кому своих довольно дел
Без клеветы чужой и злобы.
Вот человек другой породы –
Сейчас появится он здесь,
Явит себя таким, как есть.

Ведьма уходит.
В комнате появляется Городской Голова. Устало садится за стол.

Городской голова.

Уж полдень. Время пролетело
Так быстро, будто пять минут.
А через час меня уж ждут
На очень важном заседанье.
Всё перепуталось в сознанье.
Пять нужно рассмотреть проектов,
Шесть отклонить,
Пять подписать,
На совещанье всё прогнать,
А после встретиться с послом
Немецким. А потом
Проверить две горящих стройки.
Вчера их качество на тройку,
По-моему, я оценил.
Как бы на всё хватило сил…
Пятнадцать подписал законов,
Три, так и быть, не подпишу –
Как будто их карябал шут,
Так смехотворны и нелепы.
Подумать бы мне надо крепко,
Как безболезненно уладить
Один пылающий конфликт…
Герой конфликта знаменит,
И как не лей на пламя воду,
Одни скандалы и невзгоды.
Ох, некогда скандалить, право –
События несутся лавой,
И даже утром, под конфету,
Нет времени прочесть газету.
А, впрочем, незачем читать –
Газеты нынче только лгать
И мастерить интриги могут.
Ладно!
Встаёт.

Пора бежать, пока не поздно,
На важный жизненно симпозиум.
Удастся, может, выбить деньги
На пару проклятых проектов…
Закончить б с ними хоть до лета…

Уходит.

Сцена третья.

Ведьма в кабинете Прокуратора.

Ведьма.

Пока один ботинки топчет,
Другой спешит стереть штаны.
Наш друг, что стонет от безделья,
Похож на муху в карамели –
И сладко жить, и так противно…
Я проучу его, пожалуй,
И хоть мой недостаток – жалость,
Его я даже развлеку.

Входит Прокуратор.

Прокуратор/удивлённо/

Ты кто?!

Ведьма/презрительно, в сторону/

Конь Клодта в бронзовом пальто!

/Прокуратору, сладко/

Я – из Столицы с порученьем –
Отправлен ты на повышенье.

Прокуратор.

 Как?! На повышенье?! Это значит,
что Городской я Голова!?

Ведьма./в сторону/

Как же! Да! Ты – голова, тут спору нет,
Но в голове той – шпингалет.

/Прокуратору, мило/

Нет дорогой, взбирайся выше,
О должности такой не слышал,
Ручаюсь, ты.
Твои мечты
Повелевать, быть всех главнее,
Пугать всесильным барским гневом,
Всё контролировать и всех
Сбылась!
Какой успех!
Теперь и тот, кого не любишь
Ты так – сам Голова
Твоим холопом верным станет.
И крепче, чем в Афганистане,
С тобою будет тут режим.
Стране во славу послужи!

Прокуратор./восхищённо/

Власть! Наконец-то!
Но, скажи мне, - реальна будет эта власть?
Смогу ли я снимать, карать,
И разрушать дела неправых?!
Ужель реальной будет слава?!

Ведьма/в сторону/.

Смотрите, клювом как защёлкал!
Безмозглая ты перепёлка.

/Прокуратору/

Реально, милый аксакал,
Ты сможешь лезть в других дела.

Прокуратор/С нетерпением/

Когда ж к работе приступать?

Ведьма.

Сейчас уже. Но прежде дать
Я новой власти атрибуты
Тебе должна, о мой премудрый.

/колдует/
На голове у Прокуратора появляются рога.

Прокуратор.

О да! Я чувствую – по жилам
Моим совсем другая кровь течёт!
Теперь я чувствую пружины,
Что власть дадут мне и почёт!

Ведьма/в сторону/

О да! Теперь, как никогда
Похож на самого себя ты.

/Колдует/
У Прокуратора появляется козлиная бородка.

Всё! Господин мой, поздравляю,
Теперь для власти ты готов.

Прокуратор./гордо/

Что дальше?

Ведьма.

Теперь покинь ты эти стены –
Они уж нынче не нужны.
Мосты с про шедшим сожжены –
Ступай на улицу, а там
Все люди, птицы и дома
Падут перед тобою ниц.
Ах да. Вот эту вещь возьми.

Подаёт Прокуратору грабли.

Отныне это – жезл твой.
Ты так блистателен, герой,
А с этим будешь всемогущ.
Отныне птиц из райских кущ
Ты Городского Голову
Достать заставишь.

Прокуратор/грозно потрясая граблями/

Ужо теперь все у меня!!!
Ужо попляшут, паразиты,
Цыплята, жалкие москиты!
Без моего царёва ока
Самая маленькая стройка
Не сможет в граде сем возникнуть!
Теперь мы с Головою квиты!
Не мог мешать ему доселе –
Теперь мой дух в могучем теле!
Вперёд! Во славу Государства
Холопьем буду править царством!

Выбегает.

Ведьма.

Как жаль его. Несчастный парень,
Ему Господь и так столь мало
Для мозга выделил ума.
Недуг совсем его сломал,
На властвованье помешался.
Что ж, над безумным потешаться –
Грех, но не в безумии здесь дело –
Он глуп. Скажу я смело,
Что этот тип из тех людей,
Что с преданностью злой собаки
Любую кость сгрызёт. Служака!
Хороший, верный пёс цепной.
Однако странно,
Что ненависть его так рьяна
К тому, кто в мыле и в поту.
Ах, зависть – глупых лучший друг!
Ну что ж. Его я проучила,
Недолго, думаю, дурила,
По улицам находишь ты
С метёлкой козьей бороды.
Хоть заклинание моё
Наутро потеряет силу,
Чтоб о позоре не забыл он,
Потрудится ещё молва.
Чем честного марать грехами –
Поди-ка, походи с рогами!
И, может быть, свершится чудо,
И всё поймёт наш бедный друг,
Что он не Цицерон, не Брут,
А мелкий, глупый подмастерье,
Измаявшийся от безделья.
Быть может, и народ поймёт –
Кто дело делает, кто врёт,
Хвост распустив по новой моде.
Козлам быть можно в огороде, -
А в городе им места нет!

Конец.


Рецензии