Л. и С
Деревья ветки разбросали криво,
И ты себя почувствуешь счастливой,
Подумав: «Здесь есть что-то для меня».
Связь между месяцами так легка,--
Ирония без всякого контраста --
Апрель и май -- два друга-педераста,
Июнь-июль -- два грубых мужика.
На старых стенах мелом сверху вниз,
Как силуэты крыш над старым замком,
Красивый треугольник, чуть не замкнут,
Нашёл пересеченье биссектрисс.
. . . Под куполом причудливый карниз . . .
Чудовища-химеры скалят зубы,
Стараясь на прохожих не упасть,
И ждут себе обещаную страсть,
И про себя ругаются негрубо.
По скату крыши вниз наискосок
Течёт вода – из туч, издалека.
Химеры хитро смотрят свысока
И тут же превращаются в песок.
. . . В песке две львицы спутались в клубок . . .
Они играют в древнюю игру --
Два жёлтых зверя на сыром песке.
И кисть хвоста рисует на щеке,
Весенний дождь и летнюю жару.
Взгляд исподлобья, с искрами в зрачках...
Рыча и фыркая от счастья и тепла,
Их рты легонько пробуют тела,
Слюну и пот смешав на языках.
. . . Как много правды в наших летних снах . . .
06.97
Свидетельство о публикации №102012900101