Чарльз Буковски. Известность в узких кругах
и пришёл он по междугородной линии из Денвера:
"Чинаски, а ты – небезызвестная фигура
в Денвере..."
"да-а?"
"ещё, бы! а я издаю журнальчик и я хочу тиснуть
туда пару свежих стихов..."
"хрен те с маслом, Чинаски!" – слышится голос
на заднем плане.
"похоже, у вас имеется компаньон," – говорю я.
"ну да, – отвечает он, – короче, я беру полдюжины
стихов..."
"Чинаски – бездарь! Чинаски – быдло!" – не унимается
другой голос.
"вы там что, друзья мои, навеселе?" – я спрашиваю.
"а что? – он отвечает, – сам ведь пьёшь."
"верно – пью."
"Чинаски – тупарь тупарём!"
затем
я получаю адрес журнала и
записываю его на обратной
стороне какого-то конверта.
"короче, высылай нам свои стихи."
"ладно, я сделаю, что в моих силах..."
"Чинаски пишет отстой!"
"до свидания," – говорю я.
"до свидания," – говорит мне этот
издатель.
я вешаю трубку.
в любом городе с лёгкостью отыщется куча одиноких
людей, для которых не работает лучший способ
скоротать ночь.
В оригинале на английском языке:
Charles Bukowski. A following. 1986
"the phone rang at 1:30 a.m..."
https://www.poeticous.com/charles-bukowski/a-following
--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Шнурки
http://stihi.ru/2002/04/28-592
--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Мажоры
http://stihi.ru/2002/01/06-161
Свидетельство о публикации №102012000164