WEHnachten, или Уборка перед Рождеством

Weihnachtsputzen. Putzige Heinzelmännchen haben Advent.
Wir müssen alleine Durch-
Bruch schaffen.
Schuften wie blöde Affen,
Während ganz Berlin
(inklusive Giraffen und Lamas im ZOO)
Feiert. So!
Das Recht auf den letzten Advent
Hamma uns selbst verweigert.
Die Zeit rennt!
Den Dreck weg!
Die Scherben von unserem letzten Streit raus!
Engels Haar auf die Tanne rauf!
„Maus, pass auf! Nicht dass du auch
Unsere letzte Chance wegfegst!“
Ein froeliches und friedvolles Weihnachtsfest!


Вариант на русском языке


Уборка перед Рождеством,
Что может быть милей?!
Наш домовой покинул дом:
«Справляйтесь сами с ней!»
И мы скребем, скребем, скребем
Как стая глупых обезьян –
Рефлекс у нас такой!
Берлин же весел, сыт и пьян,
Весь град весельем обуян,
Глинтвейн течет рекой!
И в зоопарке за окном
Справляет праздник зверь,
А мы скребем, скребем, скребем
Попробуй-ка, поверь!

Впе-ред! Время не ждет!
Мусор, грязь, черепки наших ссор
Во двор!
Берем разбег!
Наверх, на елку,
Ватный снег!


Дружок, прошу отчаянно
Не вымети случайно
Последний шанс,
Обретенный с трудом,
Отмытый, ангельски новый!
Всех –
С Рождеством
Христовым!
 


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.