Memento mori

                Для M.Б.
Живу, приговоренный умереть.
Уж истекли часы, последние минуты
Стучат в висках, как будто сама Смерть
Ступает по ступеням моей муки.

Она – владычица теперь моей судьбы,
И даже не судьбы – того, что мне осталось,
Лишь к ней обращены мои мольбы,
Стремление, что жизнью называлось.

Она придет, возложит свою длань
И примет сына блудного послушно...
Мне кажется, не жизнь платит дань,
Но смерть берет то, что живым не нужно.

Она, как бесприданница, одна
Возьмется за труднейшую работу
И потому, что прежде Жизни рождена,
Как старшая, проявит всю заботу

На самом деле, жизни вовсе нет,
Есть только сон, ожившее мгновенье
И протяженность торопливых лет -
Лишь ее век воздушное движенье

Так почему ж боимся мы ее? –
Она ведь любит нас, как верная невеста,
Хранит для каждого из нас что-то свое,
Но не надежду, - сопернице там уже нет места.

Как места нет страданью и мечтам,
И боль – лишь предрассудок слабых волей,
Есть сострадание к потерянным годам
В забвении, что стало нашей долей.

И потому так трудно уберечь
Миг встречи с ней, что время постоянно
Торопим мы из страха не успеть
Туда, где мы должны быть изначально.

Замри ж, Вселенная, в ее альков
Вхожу без скорби и отягощенья,
Прекрасен ее сон, но я готов
Проснуться от него для воскресенья

Там, где отпустит вешняя печаль,
Где только нежность вечности и ласка
Той пустоты, открытая вуаль,
Там, где загробный мир уже не явь, а сказка.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.