CXXX Сонет Шекспира собственный перевод
Корал краснее её губ,
И грудь её темнее снега,
Как прОволока вОлос груб.
Я видел много разных роз:
Нежно-красных, белых.
О! Они божественны,
Её же щёки бледны.
На свете много запахов,
Чьих благоуханье
Во много раз приятнее,
Нежели её дыханье.
И нравилось её мне слушать,
Пока я не узнал,
Что в музыке есть больше звуков,
Которые я обожал.
Походка богини ей недоступна,
Богиня летает, плывёт по волнам,
Она же землю топчет ногами,
Словно богиня хромает от ран.
Но готов поклясться перед небесами,
Что к ней сильна моя любовь,
И столь редка, сколь перед вами
Редка в сравненьях этих ложь.
Свидетельство о публикации №102011500641