O what is that sound? W. H. Auden

Ах, что за звук тревожит мне слух,
Там в долине – барабана раскаты?
Это, дорогая, солдаты идут,
Всего лишь идут солдаты.
Но что за свет там вдалеке
Становится ярче и ярче?
Родная, не бойся, всего лишь солнце
На ружьях их теперь отражается жарче.
Что ж они делают там вдали,
Этим утром, солнцем объятым,
Всего лишь маневры, мой милый друг,
Всего лишь идут солдаты.
Но почему они вдруг с дороги сошли,
Они повернули. Видишь?
Возможно, им отдан другой приказ.
Не бойся, милая! Тише…
Я думаю, доктор нужен им,
Или, быть может, аптекарь,
Видишь, никто не ранен из них,
Им вовсе не нужен лекарь.
Но, может, им нужен священник?
Тот, светловолосый служитель?
Нет, мой ангел, они спешат не к нему,
Не в его святую обитель.
Ну конечно! Им нужен фермер, что живет вон там,
Хитрый фермер тот самый,
Дорогая, они уже мимо прошли,
Им вовсе не нужен крестьянин.
Куда ж ты? Постой, останься здесь!
Как же ты мог так лживо клясться?
Нет, я обещал лишь любить тебя
И я не могу остаться.
Но сломан замок и дверь трещит,
Они за оградой все ближе, ближе,
От их шагов пол дрожжит,
И огонь в их глазах все ярче дышит.

O what is that sound which so thrills the ear
Down in the valley drumming, drumming?
Only the scarlet soldiers, dear,
The soldiers coming.
O what is that light I see flashing so clear
Over the distance brightly, brightly?
Only the sun on their weapons, dear,
As they step lightly.
Or what are they doing with all that gear,
What are they doing this morning, this morning?
Only their usual maneuvers, dear,
Why are you kneeling?
O haven’t they stopped foe the doctor’s care,
Haven’t they reined their horses, their horses?
Why, they are none of them wounded, dear,
None of these forces.
O is it the parson they want, with white hair,
Is it the parson, is it, is it?
No, they are passing his gateway, dear,
Without a visit.
O it must be the farmer who lives so near.
It must be the farmer so cunning, so cunning?
They have passed the farmyard already, dear,
And now they are running.
O where are you going? Stay with me here!
Were the vows you swore deceiving, deceiving?
No? I promised to love you, dear,
But I must be leaving.
O it’s broken the lock and splintered the door,
O it’s the gate where they’re turning, turning;
Their boots are heavy on the floor
And their eyes are burning.


Рецензии
Вдохновительно. Я кстати этой странице и обязан знакомством с красными мундирами,иначе так бы и прозябал в невежестве. Спасибо!

Олег Эйрих   09.05.2003 15:34     Заявить о нарушении
невежесвто иногда бывает спокойно, а то как привяжется что-то вроде стихотворений Одена, и ходишь потом, бродишь, а они как молоточек в голове...пульсируют))

Амаранта   10.05.2003 10:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.