Ночной патруль в Бейт-Умар

Мое чистилище! цветет черноголов,
Оливы старые плетутся вдоль дороги;
Стучит в висок и балуется кровь,
Выносят ноги.

Что там еще? Разбойная луна,
Бледнее мела,
На небе остывающем, война,
Мужское дело.

Смесь воздуха прозрачная легка
И кровь волнует, –
Как будто изморозь легла,
Зима балует.

Окурок обжигает пальцы мне,
Курок на взводе,
Нас держит лейтенант накоротке
При всем приходе.

Как улица кругла под каблуком
Задир садира*
(К полуночи с утра порожняком
Во имя мира)!

Взвод в панцири зеленые одет
И чуток нюхом.
Напоминает часики, балет.
И ходит кругом

Чужая, как с похмелья, голова,
Полна тумана;
Когда война, теряют смысл слова
Самообмана.

На городок, сдуревший от попсы
И колорита,
Где ходят даже нищие и псы
Походкой Тита,

Мы вышли, чтобы было чем залить
В душе пожар-то;
Но, кроме вшей, тут нечего ловить –
Iudaea capta.**

Когда еще я с вами не грешил,
Приняв на веру,
Мне кто-то ненависть с любовью в грудь вложил,
Чтоб знать им меру.

А смерть не отличает фонаря
От прокурора.
И это примиряет с ней меня.
Чужая флора

Не радует обильем серый зрак,
Сырой картечью.
И я стреляю, если что не так.
Дочь красноречью,

Луна плывет, опавшая с лица,
Почти нирвана.
Да по дворам - восточная ленца
Да дым кальяна.


------------------------------

 

*Садир(ивр.) - регулярная армия. Здесь -
       действительная срочная служба.

**Iudaea capta (Юдэа капта)(лат.) -покоренная Иудея.
       Монеты с такой надписью чеканились Титом Флавием,
       разрушившим Иерусалим и Второй Храм в 70 г. н.э.
       


Рецензии
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.