Wir verstehen Deutsch nicht

Дело было в Мюнхене. Идем мы с другом по Мариен-плац. Исторический центр города, достопримечательности, туристы, музыканты на каждом углу... У входа в один крупный магазин (а было это в воскресенье вечером - все магазины уже закрыты) камерный оркестр играет "Времена года" Вивальди. Акустика неплохая и исполняют тоже недурственно. Остановились мы послушать.
Через несколько минут подходит к нам мужчина и что-то спрашивает у моего друга. А он, надо сказать, не очень разговорчивый. Я был от них где-то метрах в полутора, и, хотя не расслышал вопроса, но по привычке говорю за обоих: "Wir verstehen Deutsch nicht". Даже если бы я и расслышал - не факт, что понял бы.
Мужчина тогда попытался повторить вопрос, видимо, уже на другом языке. Все равно ничего не слышно из-за музыки, а друг мой по-прежнему молчит. Ну, думаю, раз опять не понял или не расслышал, надо что-нибудь снова сказать самому.
"Wir verstehen Deutsch nicht", - мол, не понимаем мы ничего на твоем немецком, и не дури нам голову, дай музыку послушать. Тогда мужчина раздраженно выдает следующее: "Ну, по-русски вы хоть понимаете?!"...


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.