Развивая Бродского
Я хотел бы жить, Фортунатос, хотел бы жить.
Только что-то все время мешает…
а что – я никак не вспомню.
И спросить-то некого – на хитросплетения лжи
натыкаясь, в ответ справедливых молний
не метнешь – весь потрачен заряд - лишь покорно кивнешь и спасибо
скажешь, - действительно умная мысль
посетила вас, может оно и мешает, либо
матернешься не в голос и быстро
отойдешь, потому, что опять обвели
вокруг пальца, как (чур меня) сельского гармониста.
II
И меня в этом доме никто, Фортунатос, не ждет,
даже если приходишь трезвый и рано.
Потому и И-дзын нам все время врет –
ничего не меняется, мы на мели –
получается странно,
особенно в переводе с китайского на рубли.
III
И слова, Фортунатос, все путают – так день за днем.
И не то, что поиск ответа – вопроса доводит до колик.
Мы не жили… не будем жить… не живем?..
Интересно, а что нам расскажет сонник
об этом. И здесь, Фортунатос, каюк
нам вошедшим навечно в эпоху пыли.
Так живи же хоть ты, мой ничей, но любимейший друг,
у реки, вспоминая, какие мы были.
Свидетельство о публикации №101120200531