В гондоле р. браунинг
Целуй меня - ты к этому склоняешь
И в этот вечер себя ты заставляешь
Пощекотать мое лицо, как у цветка,
Водя туда-сюда и задевая,
Пока совсем не осознаю,
Кто жаждет так меня слегка.
Прикосновение пчелы потом!
Целуй меня, яростно впиваясь -
От чувств сейчас я упиваюсь,
Притязаний не смеющий бутон
Всех отклонить, и над главой твоей
Осыпавшейся чашечкой своей
Я погружаюсь в вечный сон.
Robert Browning. 1812–1889
In a Gondola
THE moth's kiss, first!
Kiss me as if you made me believe
You were not sure, this eve,
How my face, your flower, had pursed
Its petals up; so, here and there
You brush it, till I grow aware
Who wants me, and wide ope I burst.
The bee's kiss, now!
Kiss me as if you enter'd gay
My heart at some noonday,
A bud that dares not disallow
The claim, so all is render'd up,
And passively its shatter'd cup
Over your head to sleep I bow.
Свидетельство о публикации №101113000518