Осенний ноктюрн

 
 1
 
 усталость астры
 мне передалась
 и все слова скрипучие шаги
 в знобящих немерцающих потёмках
 пропахших йодом прелою листвой

 как странно
 что не выкатит мой скверик
 прозрачные шары мелодий птичьих
 и некому доверить
 Боже мой
 сквозную связь мгновений опалённых
 покуда клён сквозь городские сны
 идёт земли стопами не касаясь



 2


 она была пчелою в прошлой жизни
 нектар носившей в тонком хоботке
 и чувствовавшей грани аромата
 как гулкие подземные толчки

 вот почему она так жадно ловит
 альтовый гомон неостывших толп
 и к запаху медвяному влекома
 и к сердцу подбирается жужжа

 и с трепетом и пылом пионерки
 завязывает бантиком простор
 на гребне лиственной волны танцуя
 и от прохожих улей сторожа

 и словно боль идущую с затылка
 ты ощущаешь мрак и пустоту
 сгущаясь - тень сквозящая - в цветок
 без имени - и наважденье длится


Рецензии
На это произведение написаны 64 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.