Хокки-блин

обратный перевод с японского

Тихо шумел камыш,
Гнулись под ветром деревья
У подножья седой Фудзи-ямы

Хорошо живет на свете
Пушистый медвежонок.
Что он будет есть зимой?

Антон-сан, Антон-сан,
Рис поспел в полях.
- Я не обучен труду хлебороба.

Пока не грянет гром,
Крестьяне работают в полях.
Нелегко православным в Японии.

Оставим ненужные споры, Ямато-сан
Горы можно сравнить лишь с горами.
Но с чем сравнить Фудзи-яму?

Выпей ещё саке,
Древняя подруга молодости.
На кружке рисунок – цветущая вишня.

Маленькая рыбка фугу
Проводит бессонные ночи.
Не для того ли в море барракуды?

Стоит ли жить самураю?
Черный пояс стал белым.
«Новый Ас» – страшная сила.

Из козьих рогов и копыт
Режет искусные нэцке
Плачущая старуха.

Северный ветер.
Мерзнут даже кони.
Сколько жён овдовеет?

Маленькая птичка чи-жу
Не прилетела на цветущую сакуру.
В Нагасаки торгуют левой водкой.

К старой стиралке «Тошиба»
Уже не найти запчастей.
Старики тоскуют у синего моря.

Неуклюжие прохожие
Падают в грязные лужи.
Каково родиться в ненастный день?

Два самурая столкнулись, в натуре,
На пересечении дорог, конкретно.
Выжил сидевший в «Ниссане-паджеро».

Рыжий мальчик лопатой
Ударил отца своей матери.
Берут ли рыжих в Якудза?

Рожь поспела уже,
Но селяне пьют водку.
Женщины плачут.


Рецензии
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.