Стихотворение о поздней осени Кшиштоф Камиль Бачиньски

Девочка, чьи глаза как сломленный тополь,
живет в доме из мертвого камня и грусти.
И в стеклянном сумраке она долго смотрит из окон
в сад, где ветер ржавые листья в ознобе трусит.
А у ветра крыло поломано, ветер плачет
горькой иволгой. Умирает задушенной фугой вечер.
И плывет из аллеи влажностью звезд незрячих
купол неба, в крапинку, как мухоморы, мечен.
А по небу сходит олень меланхолии зыбкий
положить ей в ладони глаз стекло голубое.
Ты ответил бы: эхо ветра рыдает скрипкой,
восковое виденье боли прошло тропою.
Веет холодом лунным, он обжигает пальцы.
И окутана девочка эхом, одета тенью,
коридором бежит, по поющим от ветра зальцам,
и встает на пороге тьмы, на краю смертельном,,
чтоб приветствовать пыльный призрак воспоминанья.
Он шагает хрустко, стеклянные сны ее топчет,
и уходит в омут тоски, прорастая явью,
чтобы где-то там, на излете звенящей ночи,
растерзали псы в лохмотья его тревогу,
чтобы страх застыл безысходным бессонным воплем,
чтобы слышал он:
этот плач на вечной дороге
девочки, чьи глаза как сломленный тополь.

Krzysztof Kamil Baczyński

Wiersz o późnej jesieni

Dziewczynka o oczach jak ścięty jawor
mieszka w domu z martwej cegły i smutku.
W szklanym zmierzchu podchodzi do okien, gdy rdzawo
zapalają się naftą rude osty w ogródku.
Wiatr ma skrzydło złamane, jest chorą wilgą,
płacze długo. Umiera zduszona fuga wieczoru,
a od alej wieją senniej gwiazdy i wilgoć,
i niebo nakrapiane jak sen muchomorów.
Na ukos nieba schodzi wiotki jeleń melancholii,
w wątłe dłonie dziewczynki kładzie oczy z błękitnego szkła.
Powiedziałbyś: to echo długim wiatrem boli,
woskowa zjawa trwogi szczytem alej szła.
Niesie chłodem błękitnym, chłód zapala palce.
Dziewczynka zawikłana w echo, omotana cieniem
biegnie przez śpiewny od wiatru korytarz,
a potem stoi na progu nocy, na progu śmierci
i wita
widmo zapylone, które jest tylko wspomnieniem:
Widmo dźwięcząc tłucze szklane kroki i sny,
odchodzi w pusty wirydarz lęku i niknie jawą,
gdzie na ostatnim zakręcie nocy psy
rozszarpią jego smutek jak łachman znużenia.
Usłyszysz:
kiedy płacze dziewczynka o oczach jak ścięty jawor.


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.