Estranged*-
над блюдцем лунного зеркала.
я возвращаюсь домой,
развалившимся и расплющенным
в лепешку о тяжесть грусти,
пришитой наискосок ко мне,
воспламеняющейся наружу.
ничтожностью полон, как флаг
приспущенный.
но ведь знаю нельзя…
передо мной
коридор из желтеющих листьев,
поводок;
на конце – трепещется существо…
распрямить бы мысли,
улыбнуть разморщиневшееся лицо…
но
проглочен печали
огромный кусок…
опоздал ли? – нет.
не пришла? – возможно.
разорвите-сожгите-выплюньте
этот секрет.
и вот
нанизываюсь очередным жуком
на булавку штормящего
коллекционера-ветра…
во всем виноват цейтнот?
скорей диссонанс намерений
с погрешностью в километры…
так что ж?
взойдем на эшафот?
гильотиной перерубим
связующих нитей швы?
голова я буду.
остальное – ты…
или наоборот?..
в ноль часов
ноль минут
по команде угаснем
подсветкою двух
ракетообразных высоток?..
растворимся в щелочи
осенней н - очи
закроем, отключим слух?..
опустим веки? расслабим бровь?
чтобы на дне стакана
недопитая, газированная,
океанами
пузырилась -любовь->…
2001-10-03
*estrange -гл.
-отдалять, отстранять, делать чуждым, охлаждать
to estrange oneself from smb. — отходить, отдаляться от кого-л.
Свидетельство о публикации №101100400455