Порой, что к осени близка

Порой, что к осени близка,
Идёшь одна по улицам пустынным,
Идёшь, и знаешь – ноша не легка,
В душе опять мотив старинный.

Как будто сотни тысяч рек
И сотни слов из сотен песен
Улыбкой не зажгут во век
Твоё лицо, но мир ведь тесен.

Идёшь по тёмной улице одна
И все мечты ушли куда-то,
Ты думаешь, – душа пуста
И счастью зыбкому уж нет возврата.

Но где же счастье, где,
На старой улочке безлюдной?
Оно как луч блеснёт во тьме
И станет в темноте уютно.

Твоя дорога в никуда
Закончится, где начиналась.
И только горькая слеза
В больной душе твоей осталась.

Забыв про старую печаль,
Печалью новою томишься.
Всё что могло бы быть – так жаль,
Но с участью такой миришься.

Но тишина тебя найдёт
На узкой улочке безлюдной,
И боль твоя совсем пройдёт,
И станет в темноте уютно.

И остаются позади 
Все горести, разочарованья,
Твоя удача впереди
И, может, новые желанья.
14.08.97.


Рецензии
   Хороший стих, хотя отдельные повторяющиеся приёмы несколько режут слух. Имхо.

   АлАн

Алан   14.11.2001 20:31     Заявить о нарушении
Спасибо, попытаюсь пояснить,
Просто в момент написания в голове была какая-то мелодия,
пыталась сделать что-то вроде припева,
но не вышло.
Как только найдется свободная минутка, порстараюсь всё исправить.
P.S прошупрощения за глупый вопрос: что значит "Имхо"?

С ув.,





Лазорька   19.11.2001 15:14   Заявить о нарушении
   В переводе с английского что-то вроде "на мой косой взгляд". По-русски - "по моему мнению".

   АлАн

Алан   19.11.2001 23:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.