*** Так где же та воспетая любовь?

Так где же та воспетая любовь,
Что юных дев так жгуче обольщает
И запредельно род людской прельщает,
Став властелином духа и умов?

Она пленяет с детства и разит,
Сплетя узор возвышенных материй
И поражая живостью поверий,
В смятенном сердце пламенно горит.

Куда стекают пыл её и страсть?
Где тайный след заветного сигнала,
Когда любви восторга нам всё мало?
Зачем она в пути теряет власть?

Да неужели ж весь парад-алле
Любовных чар на то и предназначен
И всем житейским опытом оплачен,
Чтоб кончить на стыковочном узле?

30.08.01 г.


Рецензии
Я оценил юмор последней строки, последней строфы, но позволь несколько замечаний. Начав с юных дев, ты затем вводишь слово нам и я в растерянности: автор - дева? :-)) Запредельно прельщать... это как? за какой предел? предел чего? Затем дух в единственном числе а умы во множественном. Я понимаю, что написав дУхов, ты подвегнешь невольно перестановке ударения - духОв, а ума в единственном числе - не будет рифмы с любовь (таким коварным словом!) (я, например, не побоялся банальной рифмы любовь - кровь у себя). Тем более, что дальше в единственном числе сердце, что пламенно горит.
Ещё мне не понравилось, что СТЕКАЮТ куда-то пыл (жар) и страсть (тоже срожни пламени). Заветный сигнал (что за сигнал?) оставляет след (требует уточнения - где? - в душе) Путь тоже требует уточнения (в жизненном, или в дороге?)
Конечно, я специально гипертрофированно выпятил тебе эти места. Я не такой зануда! Но, всё же, подумай...
С уважением,

Седой Г.К.   18.09.2001 04:49     Заявить о нарушении
Слово "нам" можно обойти, но нужно ли?
Я вначале пробовал такие варианты:
"Когда любви восторженной всё мало?",
"Когда любви восторженности мало?"

Запредельно - это выше всяких рамок и границ.
Здесь не надо объяснять каких. Всех, любых!!!
Причем, мне очень не хотелось применять слово
"беспредельно" - оно безразмерное, абсолютное,
безграничное и избитое в своем применении.
А запредельно - как бы конечно, вполне ощутимо,
достижимо, но, тем не менее, выше всех! границ.
Я считаю, это даже очень удачной своей находкой,
конечно, случайной, конечно, звучит архаично, но
тем как бы и дороже - не шаблонно и выразительно.

Считаю, что с "духом" не надо выпендриваться и
искать на свою жопу усложнений. Это обобщенное
понятие - он и во множественном числе тоже дух,
он как бы общая, цельная, не осязаемая субстанция.
Если же применить во множественном "духов", то
это, во-первых, режет слух - так нормальные люди
не говорят, и во-вторых, это сразу перекликается с
"духами" в горах Авганистана и Чечни, что сейчас
у всех находится постоянно на слуху.

Обойти единственное сердце легко можно так:
"В сердцах смятенных пламенно горит", но сильнее,
когда удар направлен на одно, каждое! сердце, чем
на размытое их обобщение.

> "СТЕКАЮТ куда-то пыл (жар) и страсть..."
Вот и я не знаю, куда и почему они стекают?
Но явно ослабевают, стынут и улетучиваются...
А если смущает жидкая субстанция пыла и жара,
то, пожалуйста, примеры - лава, плазма, нефть...

Заветный сигнал - это некоторое состояние души
и организма, приобретенное человеком и животным
как некий безусловный рефлекс продолжения рода.
Даже бессознательно живые особи тянутся друг к
другу по половым притяжениям. Если же к этому еще
подключается сознание, то этот сигнал становится во
много раз сильнее и желаннее (уже не можешь спать,
есть, все мысли направлены в одну сторону - к любви).

Гена, у меня целая лекция получилась - о любви и духе,
хроника чувств и переживаний больного воображения.
Ты меня вынуждаешь вдаряться в неосязаемые мысли
и само собой воспринимаемые положения психики,
которые трудно объяснить словами, но легко пережить.
Ладно, пусть это будет упражнением в объяснении
необъяснимого и тренировкой выражения мыслей на
словах и, тем более - на бумаге.

Александр Иванов   18.09.2001 10:23   Заявить о нарушении
Бывает в жизни так, что один глупец (это я) задаёт мудрецу (тебе) вопрос, на который тот не может ответить кратко. Я не буду повторять ошибку и объяснять очевидные вещи. Я постараюсь ПОКАЗАТЬ свою точку зрения, заранее оговорив, что мне не нравятся глагольные рифмы: обольщает – прельщает, разит – горит, тем более тавтология - разит, поражая. Лично мне больше нравится слово "безгранично", но, учитывая твоё мнение, что это находка, оставляю в тексте "запредельно". Итак:

Так, где же та воспетая любовь,
Что с юных лет так жгуче обольщает,
И запредельно род людской прельщает,
Став полным властелином душ, умов?

Зачем она пленяет и разит
Узором из возвышенных материй,
Что, восхитившись живостью поверий,
Болезненно сознание хранит?

Куда девалась пламенная страсть,
Что так возвышенно сердца заполонила?
На что ушла та жизненная сила?
Зачем в пути земном теряет власть?

Да неужели ж весь парад-алле
Любовных чар на то и предназначен
И всем житейским опытом оплачен,
Чтоб кончить на стыковочном узле?

Тут появилось: "возвышенных – возвышенно", осталось: "так – так" первых двух строчек, но учти, что это ПОКАЗ. Шлифовать – тебе! Большое спасибо за урок!
С уважением,

Седой Г.К.   18.09.2001 19:31   Заявить о нарушении
Спасибо, Гена!
Даже неудобно как-то, что ты возишься
с чужим материалом, а не занят своим делом.
А посмотрю твои изыскания позже внимательнее.
В эти дни совсем нет времени и в сети, и в
жизни.
Успехов тебе!

Александр Иванов   20.09.2001 03:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.