Утонувшие лица
Зажимая руками глаза, проплывало пустое лицо,
Сикоморы, построясь в ряды, выпускали синиц из ветвей,
Углублённые камни меня окружали кольцом.
Я кричал оттого, что не видел отставших людей,
И фонтаны воды исторгал мой утопленный лик,
И казалось, что камни, точнее - один из камней
Обернуться пытается на человеческий крик.
Только впущены корни в отверстия полой земли,
И лицо уплывает всё дальше, а на глубине
Столько ярких светящихся лиц хоровод завели,
Что становится страшно за те отражения мне.
Так тревожно и пусто стоять на одном берегу,
Если берег другой - откровенное синее дно,
Что уйти я хочу, но увы, без лица не могу,
И как в чашу - смотрю в ледяное пустое окно.
Там созвездие рыб расплетается в солнечный крест,
И летит колесо, и уснувшая дева плывёт.
Листья ржавые, рыжие из многочисленных мест
Лента узкая быстрая к водовороту несёт.
Словно палые листья вращаются лица смеясь.
От ручья льётся холод и запах прибрежной травы.
Звёзды скользкие втиснуты в сочную чёрную грязь,
И залил млечный путь на полях путеводные рвы.
Утонувшие пятна всплывают, и в небе клубящемся мне
Как зеркальные призраки - те же улыбки видны,
Что средь рыб находились, лежали камнями на дне,
Оставаясь небесным законам чудесно верны.
Над хозяином спящим, закрыв облаками глаза,
Пребывают всю ночь, пропуская рассеянный свет.
- Утонувшие лица, я с вами - над берегом кто-то сказал,
И пошёл, каблуки погружая в свой собственный утренний след.
1.6.93, СПб
Свидетельство о публикации №101062000295