Ми и По с драконом
-------------«И пьют друзья на лодке остроносой,
--------------не торопясь, горячее вино…»
------------------------Н.С. Гумилев
а.
- Луна, меня возьми к поэту Ми,
он пишет на горе о проходящем,
сияющем, без устали летящем,
вечернедышащем. На перышке зари,
перенеси меня к поэту Ми…
Так жаловался По на жизнь свою,
монастыря чиновник Шао Лю,
на службе императорской лет пять
он числился, и в толстую тетрадь
вносил приказы, вел месяцеслов
под крики обезьян и хохот сов.
И хоть гулял он в желтом кимоно,
И тайно пил с монахами вино,
И толстая от слов его тетрадь,
Конфуция трудом могла бы стать, -
Ему все мнилось, будто между строк,
прозрачный убегает ручеек,
и, ускользая, манит вновь и вновь
В большое море с именем Любовь.
б.
А между тем, Ма Си, отец-дракон –
он ведал мыслями людей и каждый сон
разгадывал, как мастер Бо коан,
и не любил болтливых обезьян –
услышал жалобы настойчивой «впусти»
и вдруг не по-драконьи загрустил.
И вспомнил он про юности года,
когда соседи - радость и беда -
в одно смотрели звездное окно
и пили подогретое вино.
В Вен Цы, богиню вод он был влюблен,
и был за то в дракона превращен.
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
…………………………
в.
Молчит гора, беззвучны фонари,
Ручей бежит из слез поэта Ми:
- Наверное, душа монаха По
Летает очень, очень высоко.
Сходи к нему скорей, дракон Ма Си
и в рукаве халата принеси…
Танцуют ветры на ладони скал,
лист пятипалый весточкой упал:
то с дерева слетел Ма Си дракон,
и, раскурив большую трубку, он
промолвил так: - Найти монаха По,
мне думается, будет нелегко…
Он обитает в розовой стране,
где снега не бывает в январе,
где сосны пьют с заоблачных высот
густого солнца лучезарный сок.
Вы порознь с ним встречаете зарю…
чиновник он в ашраме Шао Лю.
г.
Но не найти высокий тот приют
и шерпы до него не понесут,
и вам по Книге Неба не дано
греть на одном треножнике вино…
Ми зарыдал и стал манускрипт рвать,
тогда драконов-всех-отец опять,
чуть подобрев от доброго сакэ,
его крылом погладил по руке:
- Однако, горе это не беда,
тебе ли горевать в твои года?
На гору По и мысли не пройти,
но есть иные горние пути
соединить в одно сердец поток
и пить, хоть не вино, но сладкий сок…
(Звук колокола был ему ответ)
- Дракон возьми, Ма Си я, или нет?
Я превращаю в дождь прозрачных фей,
шиповник в розы, облака – в людей
а смертных - стоит только захотеть -
кукушкою могу заставить петь,
цветы мне машут лепестками рук,
любой я знаю овощ или фрукт.
украдкой Ми с щеки слезу смахнул
и на Ма Си с надеждою взглянул.
д.
И с той поры на теплых склонах гор
чудесное растенье ПоМидор,
похожее плодами на зарю,
растет в провинции обширной Сихи Рю.
Целебною его полить водой
паломники стекаются гурьбой,
И от набегов обезьяньих рот
его Ма Си прилежно стережет.
А осенью обильный урожай
везут на рынок в Бонго иль Шанхай,
на книги мен ведут и кимоно…
и пьют холодной осенью вино.
:)))))))))))))))))))))))))))))
Свидетельство о публикации №101060300301