Д. Р. Лоуэлл - Она пришла и ушла
Когда лесной ветвей касается певец,
Вот так мне память трепетно шепнёт:
"Я знаю приходила та, которой нет."
Как гладь озёр необозримых голубую
Охватывает разом шквальный ветр,
Так миг небесный я душой почую -
И знаю приходила та, которой нет.
Как наша быстрая весна в один букет
Садов цветение и запах собирает,
Так май её сон зимний мой срывает -
Я знаю приходила та, которой нет.
Спускался ангел и встречал мой взгляд,
Когда стоял я около шатра.
Шатёр погиб - видения стоят, -
Я знаю, нет которой, приходила та.
Когда на землю мёртвая ложится тень
И луч когда последних гаснет жизни лет,
Тех глаз порыв приносит светлый день,
Чтоб знать, та приходила, уж которой нет.
As a twig trembles, which a bird
Lights on to sing, then leaves unbent,
So is my memory thrilled and stirred;--
I only know she came and went.
As claps some lake, by gusts unriven,
The blue dome"s measureless content,
So my sould that moment"s heaven;--
I only know she came and went.
As, at one bound, our swift spring heaps
The orchard"s full bloom and scent,
So clove her May my wintry sleeps;--
I only know she came and went.
An angel stood and met my gaze,
Through the low doorway of my tent;
The tent is struck, the vision stays; --
I only know she came and went.
Oh, when the room grows slowly dim,
And life"s last oil is nearly spent,
One gush of light these eyes will brim,
Only to think she came and went.
Свидетельство о публикации №101052300487