Ай-аи! судак
Я вплетаю зеленого ветра испуг.
Ай-аи! Позабыв про всю землю на миг,
Я ее принимаю у моря из рук.
Ай-аи! Ай-аи! Я сосна на скале,
Я пушистые иглы сушу на ветру.
Ай-аи! Я пока что хожу по земле -
Ну а завтра взлечу - и уже не умру!
Свидетельство о публикации №101050500131
Первая, к огромноу сожалению, подкачала. Её бы подправить, убрав невнятицу ("Позабыв про всю землю на миг, Я ее принимаю у моря из рук" - кого её? Землю? Так вроде бы про неё забыли? Опять же - чего испугался ветер, пускай он даже и зеленый?), - будет просто блеск.
Attentive 28.07.2001 22:36 Заявить о нарушении
>кого её? Землю? Так вроде бы про неё забыли?
Дык забыли-то на миг всего лишь! Не увлекайтесь, не в ходите в раж критический! ;-)
>чего испугался ветер, пускай он даже и зеленый?
Чего испугался - не знаю, но ведет себя как очень испуганная сущность.
Шурёнок 30.07.2001 12:28 Заявить о нарушении
Но это - следствие. Следствие того, что в первой строфе нет цельности, она воспринимается как набор слов, к каждому из которых и начинешь придираться. Вот, например, у Пастернака, по-моему: "В трюмо испаряется чашка како ...". Если захотеть ловить блох, то - без усилий: как это чашка какао может испаряться? Но ведь не возникает желания разбирать фразу по словам ...
Не принимайте близко к сердцу: это моё субъективное мнение, в поэзии, как - впрочем - и в искусстве вообще, ничего объективного не существует.
Attentive 30.07.2001 19:50 Заявить о нарушении